维基百科:字词转换/修复请求/存档/2012年9月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
错误转换:新马对大韩民国最常用与正式的简称是“韩国”而不是“南韩”;对朝鲜人民民主主义共和国则是“朝鲜”而不是“北韩”。
请修复新马简体将“韩国”过度转换为“南韩”;将“朝鲜”过度转换为“北韩”。;错误案例:所有含有“韩国”及“朝鲜”字眼的条目;其他说明:新马两国与韩朝两国都有正式的邦交关系,各中文媒体都是名从主人用其原称“韩国”及“朝鲜”,其它的虽然也有使用但都是非正式的称呼,主要是旧时或个别人士的用法。。—♠白布¤飘扬§§ 2012年9月1日 (六) 05:21 (UTC)
错误转换:“阿尔弗雷德·希区柯克”被转换成“希治阁”
本人使用港澳繁体观看慧云·李条目,看到“人物评价”一节下,连结“阿尔弗雷德·希区柯克”转换成“希治阁”时,“阁”字被错转成“阁”字。烦请跟进,谢谢。 -- 派翠可夫 (留言按此) 2012年9月3日 (一) 09:11 (UTC)
错误转换:“关山庄”被转换成“关山莊”
使用港澳繁体、台湾正体观看关山庄条目,被误转换成“关山莊”。 --36.232.211.240(留言) 2012年9月23日 (日) 07:13 (UTC)