维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2013年9月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
地区词转换候选:zh-cn:欧冠; zh-tw:欧冠; zh-hk:欧联; zh-sg:(暂缺)
相应的搜索结果:"欧冠"、"欧冠"、"欧联"、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:欧洲冠军联赛在大陆地区简称“欧冠”,在港澳地区简称“欧联”,而“欧联”在大陆地区指的是欧洲足联欧洲联赛—Xuxiaowenping(留言) 2013年9月5日 (四) 19:39 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:温度; zh-tw:温度; zh-hk:温度; zh-sg:温度
加入地区词全局转换的原因:台湾与香港的“温”写法不同—Block1997(留言) 2013年9月13日 (五) 08:40 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:魏玛共和; zh-tw:魏玛共和; zh-hk:暂缺; zh-sg:暂缺
相应的搜索结果:"魏玛共和"、"魏玛共和"、暂缺港澳用词、暂缺新马用词
加入地区词全局转换的原因:魏玛共和,台湾称为魏玛共和—Yrackzero(留言) 2013年9月15日 (日) 14:58 (UTC)
地区词转换候选:zh-cn:并集; zh-tw:联集; zh-hk:并集; zh-sg:并集
加入地区词全局转换的原因:简转繁目前仍出现“并集”。—硬邦邦(留言) 2013年9月23日 (一) 13:41 (UTC)