讨论:忽悠
本页面曾被多次送交存废讨论。
若要再次提交存废讨论,请先参考下列过往讨论记录: |
本人对这个词的来由甚感兴趣,但推至最早亦只是说是东北方言,既无出处,又欠佐证。本人认为是外国人、归侨或留学生带回国内,源自简单英语 "fool you" 一词,即“骗你的”之意。在本人多年来学习外语经验中,除了外来语,如:"romantic" 和 "罗曼蒂克" ,从来没出现过两个来自两种语文,但意义完全的字词。
本页面曾被多次送交存废讨论。
若要再次提交存废讨论,请先参考下列过往讨论记录: |
本人对这个词的来由甚感兴趣,但推至最早亦只是说是东北方言,既无出处,又欠佐证。本人认为是外国人、归侨或留学生带回国内,源自简单英语 "fool you" 一词,即“骗你的”之意。在本人多年来学习外语经验中,除了外来语,如:"romantic" 和 "罗曼蒂克" ,从来没出现过两个来自两种语文,但意义完全的字词。