伯远帖
《伯远帖》,为晋朝书法家王珣的墨宝,全文五行四十七字以行书写成。
流传
北宋时,《伯远帖》入内府,录于《宣和书谱》。明代董其昌收藏此帖,题记曰:“晋人真迹惟二王尚有存者,然米南宫时大令已罕,谓一纸可当右军五帖,况王珣书,视大令不尤难觏耶!既幸予得见王珣,又幸珣书不尽湮没得见吾也。”[1]董其昌在《画禅宝随笔》评价:“潇洒古淡,东晋风流,宛然在眼。”
乾隆十一年(1746年)《伯远帖》进入内府,清高宗将此帖与王献之的《中秋帖》以及王羲之的《快雪时晴帖》合称三希,一起放在养心殿的“三希堂”中。《伯远帖》,因首行有“伯远”二字,遂以帖名。清亡后,《伯远帖》与《中秋帖》曾藏在敬懿皇贵妃所居的寿康宫。
1924年11月5日,冯玉祥逼溥仪出宫,敬懿皇贵妃将此帖带出宫,私下将两帖送至北平后门桥外古董铺“品古斋”出售。北平四大收藏家之一的郭葆昌在“品古斋”购得《中秋帖》和《伯远帖》。郭葆昌向故宫博物院文物馆副馆长马衡、徐森玉和科长庄严允诺,百年之后将此二帖无条件归还故宫。郭葆昌死后此二帖归其子郭昭俊所有。《伯远帖》本幅上钤有“郭氏觯斋秘籍”,就是郭葆昌的收藏印。
1949年,郭昭俊带着《中秋帖》和《伯远帖》逃到台湾。郭昭俊向庄严表示,只要政府给一点报酬,他就将“二希”捐赠出来。庄严四处筹措资金,终究没能在约定的时间内拿出钱来,郭昭俊因做生意关系远赴香港,将《中秋帖》和《伯远帖》押给一位印度人。那印度人以十多万港币抵押给香港汇丰银行。1951年10月初,正在香港的徐伯郊得知此事,立即向郑振铎报告。徐伯郊又写信给故宫博物院院长马衡,马衡向中国总理周恩来报告此事的原委。1951年周恩来有意愿将《伯远帖》、《中秋帖》以50万港币购回并指示:“同意购回《中秋》、《伯远》二帖。惟须派负责人员及识者前往鉴别真伪,并须经过我方现在香港的可靠银行,查明物主郭昭俊有无讹骗或高抬押价之事,以保证两帖能够顺利购回。”由徐鹿君、徐伯郊和郭昭俊三人化装成船员赴港与汇丰银行方面谈判。是年12月3日,《中秋帖》和《伯远帖》回到了北京。23日,“二希”在北海团城进行第一次展出,马叙伦、陈叔通、章伯钧等均在受邀之列[2]。1951年12月27日,王冶秋亲自将《中秋帖》和《伯远帖》交由北京故宫博物院收藏。
此帖与西晋陆机平复帖为现今两件晋人仅存书法,在王羲之家族中仅有王珣有短笺存世,而王羲之的书作只以摹本、临本和刻本的形式流传。
原文
珣顿首顿首。伯远,胜业情期,群从之宝。自以羸患,志在优游,始获此出,意不克申。分别如昨,永为畴古,远隔岭峤,不相瞻临。
卷前引首有乾隆御书“江左风华”四字,上有“乾隆御笔”玺。并御题:
唐人真迹已不可多得,况晋人耶!内府所藏右军快雪帖,大令中秋帖,皆希世之珍。今又得王珣此幅茧纸家风信堪并美!几余清赏亦临池一助也。御识。
注释
- ^ 耐人寻味的《伯远帖》. 中国日报网,来源:中国书画报. 2011-11-05 [2012-03-17]. (原始内容存档于2020-06-24) (简体中文).
- ^ 马衡的日记中写道:“夷初(马叙伦)我见甚深,指《中秋帖》为出自老米所摹,不知老米正从大令(王献之)出也。见米未见王,故有此见解尔。”