跳转到内容

User talk:慕尼黑啤酒/2018

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

注意

放心,不是甚麼大件事,但有些長氣。

閣下將來可能會弄「腓特烈三世皇帝級戰列艦」吧 ? 它的二號艦「威廉二世皇帝號」頁面,被重定向到「威廉二世 (德國)」頁面,那些機器人真是。

所以閣下將來弄「威廉二世皇帝號」之前,首先弄掉那個重定向。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年1月9日 (二) 10:27 (UTC)[回复]

溫馨提示

似乎閣下忘了把〈梅克伦堡号战列舰〉這篇條目放上DYKC,所以冒昧拜訪,敬請留意。--春卷柯南慶祝加入維基十週年 ( ) 2018年1月13日 (六) 13:03 (UTC)·[回复]

在過去一個月(2017年12月15日至2018年1月14日),互助客棧方針區有新提案29項,已通過有8項。請注意,因應政策變化,原《維基百科政策公報》現已更名為《維基百科政策簡報》。
人事變動

  • 9old9已離任管理員。

方針指引變動

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰


本期公報由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送於 2018年1月14日 (日) 15:50 (UTC)[回复]


1918年10月24日海军令

您好,之前您在翻譯德國海軍船艦條目時,我發現您對於1918年的公海艦隊總決戰計畫譯作「1918年10月24日海军令」,實際上關於該計畫有個更為正式的名字——「第十九號計畫」(O-Befehl Nr 19),這個名字可從Herwig所著的'Luxury' Fleet: The Imperial German Navy, 1888-1918(1987年版)第247頁中見得,而又因為目前中文維基裡已經有同名的俄軍作戰計畫,因此我建議將目前和以後的譯名皆改為「第十九號計劃 (海軍)」,不知您覺得如何呢?謝謝。--Aizag留言2018年1月29日 (一) 10:13 (UTC)[回复]

RE

就選「第19號作戰令」吧。個人經驗來說,在翻譯德語軍用專有名詞時,有太多翻譯後聽起來極為接近的,故比較趨向字面直譯。--Aizag留言2018年1月30日 (二) 06:51 (UTC)[回复]

歲在戊戌 恭賀新春

過去一個月(2018年1月15日至2月14日),互助客棧方針區有新提案35項,已通過有12項。
人事變動

  • Stang已當選行政員。

方針指引變動

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰


本期公報由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送於 2018年2月15日 (四) 17:58 (UTC)[回复]


2018年3月

感謝您將您的自由圖像或多媒體檔案上傳到維基百科!也許您可能知道,我們有另一個維基媒體基金會計畫稱做維基共享資源,它是一個收集自由多媒體內容的中央收藏庫。之後,請您將這類檔案上傳至維基共享資源(參見統一登入)。這樣,所有其他語言的維基百科以及我們許多的姊妹計畫就能夠使用這些多媒體檔案。此外,上傳到維基共享資源也可以讓讀者能夠在這樣的單一網站,搜尋與觀賞您的多媒體檔案。如果您想要將之前所上傳的多媒體檔案移動到維基共享資源,請參考WP:檔案轉移至共享資源(您可以在這裡查看您曾經上傳過的多媒體檔案)。請注意聲明為合理使用非自由內容,不得上傳至維基共享資源。請協助我們將關於維基共享資源的資訊傳播給其他用戶知道,並歡迎繼續上傳多媒體檔案!--Wcam留言2018年3月9日 (五) 14:10 (UTC)[回复]

過去一個月(2018年2月15日至3月14日),互助客棧方針區有新提案30項,已通過有9項。
人事變動

方針指引變動

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰


本期简报由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送于 2018年3月14日 (三) 14:57 (UTC)[回复]

在这全域调查中分享您作为一名维基人的见解和意见

WMF Surveys, 2018年3月29日 (四) 18:59 (UTC)[回复]

德語「Fürst」的中文譯名

看到閣下將「SMS Fürst Bismarck」譯成「俾斯麥侯爵號」,本人對此有點疑問。

本人根據中、英文相關條目理解,「Fürst」應和「Prinz」一樣,譯作「親王」。

如果是侯爵,應是「Markgraf」或「Marquis」吧 ?

望閣下解疑,謝謝。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年3月30日 (五) 11:17 (UTC)[回复]

就本人理解,德語「Fürst」和「Prinz」,和中國的同姓王、異姓王一樣,存在本質上和性質上的分別,但兩者的稱謂都叫「XX王」。

相信「Fürst」和「Prinz」都是同樣情形,只是稱謂巧合地一樣都叫「XX親王」而已。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年4月2日 (一) 11:16 (UTC)[回复]

提醒:通过此次维基媒体调查分享您的反馈意见

WMF Surveys, 2018年4月13日 (五) 01:42 (UTC)[回复]

回复通告

您有新的留言 您好,慕尼黑啤酒。您在Wikipedia:新条目推荐/候选有新的留言或與您有關的訊息。
此回覆通告添加于2018年4月13日 (五) 04:51 (UTC),您可以透過移除{{Talkback}}随时移除本通知

见于忒提斯号小巡洋舰和宁芙号小巡洋舰。--yελεтς 2018年4月13日 (五) 04:51 (UTC)[回复]

《维基百科政策简报》2018年4月号

過去一個月(2018年3月15日至4月14日),互助客棧方針區有新提案29項,已通過有12項。
人事變動

方針指引變動

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰



本期简报由《维基百科政策简报》编撰小组借由 MediaWiki message delivery留言) 發送于 2018年4月14日 (六) 18:11 (UTC)[回复]

自动计数器坏掉了?

拜仁那边,日期自动计数器为什么显示威利在安胖下课之后,代理了主教练200天?明明就8天而已,而且就那一行一个错误了,实在搞不懂...

自动计数器不是自动运行非人力外力干涉的吗?--我是火星の石榴留言2018年4月16日 (一) 07:14 (UTC)[回复]

您的反馈意见很重要:最后一次提醒您参与全域维基媒体调查

WMF Surveys, 2018年4月20日 (五) 00:51 (UTC)[回复]

模板:S-Bahn-Hannover页面存废讨论通知

您好,您先前创建或编辑的页面「模板:S-Bahn-Hannover」已被提出存廢討論正在討論该页面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
请不要自行移除页面存废模板,討論是因为有编者认为页面不適合维基百科。請参与頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在讨论期间歡迎繼續完善原先的页面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--鏡音未來初音過去 2018年4月20日 (五) 10:16 (UTC)[回复]

汉莎航空

汉莎和拜仁的合同应该完了吧?我怎么记得飞机好像由阿联酋航空承包了?就最近的事情。--我是火星の石榴留言2018年4月23日 (一) 14:47 (UTC)[回复]

您好,該條目「服役歷史」中,被她撞沉的魚雷艇編號是S26還是S126呢?此段落中兩者都有;另,英文版說S26,德文版可能是S126(而且寫是1905年發生的;看不懂德文所以從文字推敲可能有誤)。感謝。Poem留言2018年4月23日 (一) 18:04 (UTC)[回复]

伯力机场的快速删除通知

您好,您创建的页面被提出快速删除,该条目很快会由管理员进行复核并决定是否保留。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤

如果您想取回已刪除页面的条目内容,您可访问已删除内容查询或者至存废复核请求处提出申请,多謝合作!
幫助:互助客棧 · 刪除指導 · 存廢覆核請求 · IRC聊天頻道--Gzyeah留言2018年5月4日 (五) 07:13 (UTC)[回复]

過去一個月(2018年4月15日至5月14日),互助客棧方針區有新提案30項,已通過有18項。
方針指引變動

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰


本期简报由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送于 2018年5月15日 (二) 00:48 (UTC)[回复]

Wikipedia:維基百科政策簡報2018年6月號

過去一個月(2018年5月15日至6月14日),互助客棧方針區有新提案35項,已通過有16項。
方針指引變動

  • 保護方針》、《編輯戰方針》及《傀儡方針》,應《編輯禁制方針》修訂。
  • 封禁方針》,增添代受封禁用戶編輯相關條文。
  • 快捷方式》經已降格為資訊頁。
  • 回退不過三原則》已改為重定向至《編輯戰方針》,而《編輯戰方針》則相應調整連結。
  • 禁止傷害新手指引》,增加兩個段落,分別為「如何避免成為「新手剋星」」及「如您覺得咬了人,或被人咬了的話……」。
  • 格式手冊(列表)》,增添某地人物列表收錄準則,該段落已確立為指引。
  • 檔案名稱指引》,已經正式確立為指引,列出檔案名應與不應如何,及就檔案重命名作出指引。
  • 編輯方針》,大幅更新內容,除原來提醒條目永無完美,一直修撰之中之外,亦加入文字描述提醒編者須恪守三大內容方針——《中立觀點方針》、《非原創研究方針》及《可供查證方針》,以及《收錄準則》及《生者傳記方針》。亦提示除了移除內容外,有其他方案可以選擇。以及,指出編者需要隨時準備好解釋其編輯決定,及準備好和其他編者溝通,以解決紛爭。
  • 機械人方針》,增加機械人批量條目建立標準。
  • 遊戲維基規則指引》,增添例子,確立原則——判斷是否玩忽規則時須以當事人意圖或動機判斷,以及明言濫用程序者亦屬擾亂。
  • 命名常規》,釐清句意。
  • 快速保留指引》,釐清句意。
  • 可供查證明方針》,移除消歧義連接。
  • 關注度指引》,修正字詞。
  • 檔案移動員方針》,正式確立為方針,記述職責、權限門檻、操作指引及檔案重命名指引。而《權限申請方針》及《新頁面巡查方針》亦已相應修訂。
  • 兒童保護方針》,正式確立為方針,明示禁止張貼兒童色情物品及提倡成人與兒童之不當關係,指引用戶如遇到前列情況可經電郵報告予基金會,以及對年輕編者給予相關建議。

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰


本期简报由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送于 2018年6月14日 (四) 13:45 (UTC)[回复]

德漢對譯校正

啤酒君您好。我最近又進行了一些德語相關條目的創建工作,這次是莫札特德語歌劇《魔笛》中一些詠嘆調的歌詞翻譯,目前已大致附上漢譯,共計6首(詳見Category:魔笛劇中詠嘆調中的各條目,或下方模板「音樂」欄位中「第一幕」及「第二幕」各條目)。這些條目在歌詞翻譯上參照了德語維基詞典(de.wiktionary)及上述詠嘆調的數套德英、德漢逐字譯本。由於這次顧及條目性質為具備音樂韻律特性的作品,因此條目裡中文版歌詞的翻譯原則,是使之具備可唱性(有押韻、字數在一定範圍內),由於希望這些歌詞依韻腳及字數編纂的同時,也不偏離德語大意,不知能否請閣下在有空的時候,協助檢查一下這些翻譯,或對未譯完的部分給予建議?

——Howard61313留言2018年6月16日 (六) 15:23 (UTC)[回复]

德語「Crispien」的中文譯名

慕尼黑啤酒你好,正如題目,它的中文譯名應譯做「克里斯賓」、「克里斯因」、「克里斯林」,抑或其他呢 ?

望解答,謝謝。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年6月17日 (日) 09:05 (UTC)[回复]

關於賴歇瑙

您好,近期我在編撰納粹德軍元帥賴歇瑙的條目,其中有一段整肅衝鋒隊的內容德語維基給了頗多的資料,遺憾的是我不懂德語

Im Juni 1933 legte er Pläne für einen „Wehrstaat" vor, in dem die gesamte Jugend in Wehrsport, vormilitärischer Ausbildung und Wehrpflicht militärisch gedrillt werden sollte. In diesem Konzept sollte die SA die gesamte Rekrutenausbildung übernehmen. Er handelte mit dem SA-Chef Ernst Röhm aus, dass seine Organisation das Reichskuratorium für Jugendertüchtigung übernehmen sollte, eine bereits 1932 gegründete Tarnorganisation zur Aufrüstung. Sie sollte künftig dem SA-Obergruppenführer Friedrich-Wilhelm Krüger unterstehen. Mit diesem Konzept brach Reichenau mit der traditionellen Vorstellung vom Militär als „Schule der Nation". Die künftige Reichswehr stellte sich der modern und pragmatisch denkende General vielmehr als Organisation der bewaffneten Spezialisten der Kriegführung vor. Die SA-freundliche Haltung Reichenaus zeigte sich auch in seiner Weisung vom Oktober 1933 an die Wehrkreiskommandos, die Interessen der SA möglichst zu berücksichtigen.[8] Erst im Februar 1934 geriet Reichenau mit Röhm in Konflikt, dem er unterstellte, die Kompetenz für Mobilmachung und Kriegsführung für seine Truppe zu verlangen und der Reichswehr nur die militärische Ausbildung überlassen zu wollen. Damit schien die Monopolstellung der Reichswehr als einzigem „Waffenträger der Nation“ bedroht. Daher drängte Reichenau gemeinsam mit Blomberg am 27. Juni 1934 Hitler zum Handeln: Die SA musste entmachtet werden, ebenso die konservativen Eliten um Vizekanzler Franz von Papen, die einer völligen Machteroberung der Nationalsozialisten noch im Wege standen. Als Papen um eine Audienz bei Reichspräsident Paul von Hindenburg für den 28. Juni 1934 nachsuchte, versetzten Blomberg, Reichenau und Reinhard Heydrich, der Chef des Sicherheitsdiensts der SS ihre Truppen in Alarmbereitschaft. Am 29. Juni 1934 wurden in den Röhm-Morden der Führungskader der SA ermordet, ebenso mehrere konservative Gegner des Regimes und die Reichswehrgeneräle Kurt von Schleicher und Ferdinand von Bredow, beide Amtsvorgänger Reichenaus als Chef des Ministeramts. Reichenau gehörte mit Hermann Göring und dem Reichsführer SS Heinrich Himmler zu dem „furchtbaren Triumvirat […], das an diesem 30. Juni 1934 über Leben und Tod entschied“: Die drei Männer gingen gemeinsam Namenslisten durch und entschieden durch Kopfschütteln oder Nicken, wer sterben musste.[9]

依照我對人物背景的了解和google翻譯,大可以解讀為:

1933年6月,他(賴歇瑙)提出了一項「軍事化國家」的計畫,[??]都應接受軍事訓練。在這個架構上,衝鋒隊有招募和訓練成員的權力。他與衝鋒隊領袖羅姆談判,認為衝鋒隊應接管「國家青年工作委員會」(Reichskuratorium für Jugendertüchtigung,??)這個自1932年起便存在的偽裝組織,日後由Friedrich-Wilhelm Krüger管理。而未來防衛軍可以以現代化和務實主義的專家來[??]賴歇瑙對衝鋒隊的友好態度也能從他在1933年10月對軍區司令部發出的指示中看出,明顯有盡可能為其考量利益。

一直到1934年2月,賴歇瑙與羅姆發生衝突,後者堅持要為他的部隊[??](大致猜得到是成為正規軍一類的,但沒有辦法精準的判明其意思),反而要「防衛軍」只負責從事軍事訓練。因此,軍方作為唯一的「國家武裝擁有者」的地位受到威脅,故賴歇瑙與布隆堡一起於1934年6月27日向希特勒施壓:SA不得不下台,而在納粹獲得所有權力之路前的礙事者巴本也必須消失。6月28日,巴本要求與興登堡見面(???)時,引起了布隆堡、賴歇瑙和SS安全部門負責人海德里希的警戒,各自集結部隊(????)。1934年6月29日,衝鋒隊幹部大多在長刀之夜被殺害,還有幾名被視為反納粹派的防衛軍將軍,如施萊謝爾和布雷多將軍,前兩任國防部辦公室主任。賴歇瑙、戈林和黨衛隊全國領袖希姆萊並屬「在1934年6月30日決定生殺大權的三人組」,他們三人共同編撰了一份名單,並頷首之間取人性命(???)。

不知能否請教您這部份的翻譯問題?謝謝。--Aizag留言2018年6月19日 (二) 17:52 (UTC)[回复]

非常感謝!!--Aizag留言2018年6月20日 (三) 03:17 (UTC)[回复]

注意

看到閣下建立威斯巴登號小巡洋艦。

要注意的是,科隆級小巡洋艦也有一艘叫威斯巴登號的未建成同級艦。

如果閣下會建立它的,威斯巴登級的威斯巴登號的標題要加上(1915年),科隆級那艘標題要加上(1917年),以解決消歧義問題。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年7月9日 (一) 07:57 (UTC)[回复]

请补充文件File:Königsberg-class cruiser en route to Scapa Flow.jpg的版权或来源信息

歡迎參與維基百科。您所上載的文件File:Königsberg-class cruiser en route to Scapa Flow.jpg由於沒有註明上載頁面所要求的所有信息,將作快速刪除處理。請通过编辑图片的描述页面補充所需的所有信息,包括填寫上載頁面的虛線框內所有欄目,以及使用了適當的版權標誌。如果您仍然不清楚如何填写,建议使用文件上传向导按要求重新上传文件。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,多謝您的注意和合作。--百無一用是書生 () 2018年7月12日 (四) 01:58 (UTC)[回复]

過去一個月(2018年6月15日至7月14日),互助客棧方針區有新提案44項,已通過有24項。
人事變動

  • Ellery已經卸任管理員。

方針指引變動

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰


本期简报由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送于 2018年7月15日 (日) 03:27 (UTC)[回复]

科隆級小巡洋艦的次型

看到閣下建立科隆級小巡洋艦的主條目。

要提醒的是,科隆級小巡洋艦有一次型,英文名叫「German FK cruiser designs」,但和「L 20e α計劃」一樣,一艘都沒有建造。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年7月20日 (五) 08:27 (UTC)[回复]

Flottenkreuzer,看起上來,是「嚮導巡洋艦」或「巡洋領艦」 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年7月20日 (五) 10:17 (UTC)[回复]

请教一下“巴伐利亚”和“拜仁”的区别

如题,遇到Bayern究竟是应该翻译成为“巴伐利亚”,还是“拜仁”呢?——Gundamfire留言2018年7月24日 (二) 07:19 (UTC)[回复]

原来如此,谢谢指教 ——Gundamfire留言2018年7月25日 (三) 00:55 (UTC)[回复]

續德語「Fürst」的中文譯名

看到閣下將「SMS Fürst Bismarck」譯成「俾斯麥首爵號」,本人想請教箇中原因。

還有,「俾斯麥首爵號」是否是閣下對「SMS Fürst Bismarck」的中文譯名的最終決定 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年7月31日 (二) 07:34 (UTC)[回复]

謝謝解答。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年7月31日 (二) 08:19 (UTC)[回复]

拜仁

赫尔曼仍然是助教啊(只不过休假至9月1日之后开始返工)

转虎扑--我是火星の石榴留言2018年8月15日 (三) 03:48 (UTC)[回复]

過去一個月(2018年7月15日至8月14日),互助客棧方針區有新提案37項,已通過有14項。
方針指引變動

  1. 檔案名稱指引》,增添內鏈。
  2. 爭議解決指南》,由《爭議的解決》正式移名為《爭議解決指南》。
  3. 格式手冊(標點符號)》,提示可使用模板代替輸入連接號。
  4. 人物收錄準則》,修訂新聞主播收錄準則。
  5. 快速刪除方針》,與重定向相關準則不再適用於用戶及用戶討論頁名字空間。
  6. 列明來源指引》,添加模板例子,事實修改。
  7. 避免地域中心方針》,修順語句。
  8. 快速保留指引》,修整語句。
  9. 存廢覆核方針》,添加條文。
  10. 繁簡處理指引》,事實修改。
  11. 五大支柱》,鏈結、字眼及地區詞轉換。
  12. 禮儀指引》,移除過時連結。
  13. 基金會行動方針》,校對。
  14. 新頁面巡查方針》,事實修改,更改權限組合。

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰


本期简报由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送于 2018年8月15日 (三) 04:35 (UTC)[回复]

Stadtbahn和S-Bahn

原來兩個不是同一回事啊,確實讓我感到驚訝。那麼兩者該如何翻譯?城鐵和城市快鐵?--owennson聊天室獎座櫃2018年8月31日 (五) 07:41 (UTC)[回复]

過去一個月(2018年8月15日至9月14日),互助客棧方針區有新提案22項,已通過有11項。
人事變動

方針指引變動

  1. 簽名指引》,事實修改。
  2. 人物收錄準則》,重大更新,釐清作家、編輯、編劇等創作者收錄標準。
  3. 介面管理員方針》,正式確立為方針,主要提述介面管理員所有權限為何、簡單描述以及任命及解任程序;《管理人員權限申請指引》、《管理員離任方針》及《行政員方針》,相應修改。
  4. 快速刪除方針》F8款,修改條文描述,以利執行。
  5. 簽名指引》,補充模板樣式相關內容。
  6. 命名常規(化學)》,就「族」命名問題作出規定。
  7. 關注度(性質表)指引》,確立為指引,制訂性質表收錄準則;《關注度指引》,相應修改,增添前述指引。
  8. 模板樣式指引》,確立為指引,就模板樣式作出規範。
  9. 重定向方針‧非中文重定向問題》,允許按Unicode定義建立Emoji重定向;又,如果有可靠來源為據,則該重定向應轉為消歧義。
  10. 存廢覆核方針》,釐清語意,只有管理員提問過後而又缺乏回應,其他用戶方可結案。
  11. 回退功能方針》及《新頁面巡查方針》,共識通過容許回退員及新頁面巡查員移動頁面而不留重定向,應前述共識及系統設置更改修訂方針,作出描述及規範。
  12. 小小作品指引》,從定義之中移除跨語言連接。

方針指引小更改——沒有經互助客棧討論而已修改者有︰


本期简报由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送于 2018年9月16日 (日) 03:43 (UTC)[回复]

德語「Lützow」的中文譯名

可能閣下將來會編寫那三艘名為「Lützow」的德國海軍艦隻,亦知道閣下將「Lützow」譯作呂措。

但「Lützow」在維基一些條目、中台網頁和著作中譯作呂佐或呂佐夫,也同時了解並理解閣下已將呂措寫上多個德國海軍艦隻條目。

基於將呂佐或呂佐夫加上NoteTA並不適合,本人建議仍以呂措作為標題名,但一開首用之前皇帝號戰艦的方法,以這樣的形式表示:

呂措號或稱呂佐號、呂佐夫號戰鬥巡洋艦(德語:SMS Lützow

-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年10月10日 (三) 12:44 (UTC)[回复]

過去一個月(2018年9月15日至10月14日),互助客棧方針區有新提案28項,已通過有4項。
人事變動

方針指引變動

  1. 小小作品指引》,釐清語意。
  2. 命名常規》,重大修改,修改方針適用範圍,重新排版。
  3. 隐退指引》,删除过时内容,并修饰语句。
  4. 快速刪除方針》,新增R6款——「移動檔案而產生的重定向,且頁面標題不符合檔案名稱指引。」。

方針指引雜項修訂——未經互助客棧方針區討論之小修訂、方針指引相應修訂或事實修訂;請仔細核查。如有需要,請提案互助客棧方針區細議。



本期简报由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送于 2018年10月16日 (二) 04:06 (UTC)[回复]

英語「Indefatigable」的中文譯名

注意,「Indefatigable」應譯作不倦,而非無倦。這是中台兩地常用譯法。

已幫閣下修改有該字眼的條目。

閣下的條目,涉及英艦的譯名,可能有些不準確之處。不過本人看到不準確才修改吧。 -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年10月17日 (三) 08:59 (UTC)[回复]

拜仁

我的判断,1.不排除是某方面的极端人士,比如我曾经在别的条目,被人大量的把“的”这种主谓宾中的宾语部分大量砍掉,理由就是所谓冗长琐碎太啰嗦这种。2.彻底否认挖掘机的人。另有一点,尽量少用回退权限吧,宁可用撤销。知道大家都有权限,但是最近管理员盯着很紧,这尺度不说了,随便就被人把3RR抬出来了。--我是火星の石榴留言2018年10月18日 (四) 03:21 (UTC)[回复]

德語「Goeben」的中文譯名

注意,雖閣下將「Goeben」譯作格本是對的,但「Goeben」譯作戈本是中台兩地常用的。

建議使用之前本人對「Lützow」的處理方法。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年10月23日 (二) 08:34 (UTC)[回复]

德語「Derfflinger」的中文譯名

正如之前的「Goeben」,閣下譯作德夫林格是對的,但不常見,譯作德弗林格爾或德弗林格較常見。

相信閣下那本加里·斯塔夫的著作中譯本,將「Derfflinger」譯作德弗林格爾或德弗林格吧 ?

還是建議依照閣下之前在「Goeben」的做法吧,加上一譯,以免讀者疑感。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年11月8日 (四) 10:05 (UTC)[回复]

續德語「Lützow」的中文譯名

就「Lützow」的中文譯名,問過Aizag。

他提供了一個常見和一個非常見的譯名及其來源。

如果閣下不介意在戰巡「Lützow」及那兩艘名為「Lützow」的軍艦條目起首多放幾個譯名,就看看下面吧,始終不要令讀者疑感。

譯名 來源 首見頁數
呂佐 理查·亨布爾. 希特勒公海艦隊—通商破壞戰. 吳世民譯. 台灣: 星光出版社. 2005. ISBN 978-9-5767-7629-8. 第19頁
呂措夫 章騫. 無畏之海:第一次世界大戰海戰全史. 濟南: 山東畫報出版社. 2013. ISBN 978-7-5474-0541-3. 第445頁

-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年11月12日 (一) 19:04 (UTC)[回复]

疑問

類似的問題己經問了一兩次,只是求個確認。

閣下會否去編輯整理一些已建立但非閣下所建的德國海軍條目,例如黑爾戈蘭號戰列艦塞德利茨号大巡洋舰等 ?

因為看到閣下有時會繞過這些,有時不會,例如冯·德·坦恩号大巡洋舰,顯得有點奇怪。

望閣下解疑,謝謝。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年11月15日 (四) 09:20 (UTC)[回复]

理解閣下難處,謝謝閣下回應。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年11月15日 (四) 09:28 (UTC)[回复]

德語「Friedrich」的中文譯名

看到閣下編寫馬肯森級三號艦「SMS Prinz Eitel Friedrich」,就「Friedrich」,本人想提些意見。

「Friedrich」,它可以譯作「弗里德里希」,也可以譯作「腓特烈」,但基於閣下之前編寫帶有「Friedrich」的德國艦隻條目皆譯作「腓特烈」。

為了統一譯名,將「SMS Prinz Eitel Friedrich」譯作「艾特爾·腓特烈親王號」會不會好一些 ? -- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年11月16日 (五) 09:55 (UTC)[回复]

空运口岸

经查多个空运口岸开放的国务院批文,口岸名称一律为城市+航空口岸,《中国口岸年鉴》中一律作空运口岸,个人觉得航空还是空运问题不大。--河水和谁在喝水 · 云南专题|社群 2018年11月21日 (三) 09:34 (UTC)[回复]

柏林城铁页面存废讨论通知

您好,您先前创建或编辑的页面「柏林城铁」已被提出存廢討論正在討論该页面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
请不要自行移除页面存废模板,討論是因为有编者认为页面不適合维基百科。請参与頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在讨论期间歡迎繼續完善原先的页面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--。->>Vocal&Guitar->>留言 2018年11月28日 (三) 23:35 (UTC)[回复]

通報

可能閣下已經知道,埃姆登號輕巡洋艦條目內有一張圖片未能顯示,因為那張圖片不是屬於wiki commons的。

可能要閣下將那張圖片上傳至中文維基或wiki commons。

特此通報。-- 约翰同志 - 條目裱糊匠留言2018年11月30日 (五) 08:07 (UTC)[回复]

慕尼黑啤酒閣下,象式的德語有人譯成裝甲獵車的嗎?煩講賜教。--武蔵留言2018年12月22日 (六) 07:42 (UTC)[回复]

感謝慕尼黑啤酒閣下的回覆。有專家在真是令人安心。--武蔵留言2018年12月25日 (二) 00:22 (UTC)[回复]