跳转到内容

Talk:隨機殺人

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

這篇文章建議參考日本的隨機殺人犯研究資料

詳見公視:

以及關鍵評論網「隨機殺人的犯罪心理學觀察」:

最近台灣發生的事件實在令人難掩悲傷,願死者安息,生者安康。 --上官留言2016年3月29日 (二) 12:39 (UTC)[回复]

关于“随机杀人”

以下只是个人感受:

台湾那边喜欢把滥杀案件命名为“随机杀人”事件,当然这是新闻媒体先用的,维基百科只是搬运而已。(例如:2014年台北捷運隨機殺人事件2016年內湖隨機殺人事件黃富康隨機殺人事件曾文欽隨機殺人事件2015年臺北市文化國小隨機殺人事件2015年臺北捷運隨機砍人事件)但是,要深究起来,“随机”二字用在这儿是错误,应该用“随意”。

  • 随机:1、依照情势;2、自由组合。(现代汉语词典并无“随机”释义)
  • 随意:任凭自己的意思。
  • 随机应变:跟着情况的变化,掌握时机,灵活应付。(现代汉语词典只有随机应变)
  1. 还有,“无差别杀人”好像大概应该可能是一个日本词语,对应的汉语词语是滥杀。我搞不懂分类:无差别杀人事件为什么不用滥杀?无差别杀人明显不符合汉语习惯,又啰嗦。

其实,屠杀种族灭绝种族清洗恐怖攻击事件纵欲杀人连环杀人校园枪击纵火杀人都可以“无差别杀人”,就是滥杀。

台湾的随机杀人指的是杀人犯跟被杀者以前不认识,无冤无仇,就是无特定目标,其实我认为内文中可以用更严谨的“无特定目标杀人案件”。

PS:在查看2014年台北捷運隨機殺人事件时,我不禁要吐槽一下。郑捷被新北地方法院判处144年刑期,文中只字未提,四个死刑在导论也未提到,我不知道这个条目在写些什么乱七八糟的东西,啰里啰嗦的。一个破名字还搞了个段落,列出12个名字,真是好“详细”。其实说明时间、地点、犯罪嫌疑人,大家都知道是哪个案件了。 对不起,这不是GA评选,我有点啰嗦。--Fxqf留言2016年8月4日 (四) 13:24 (UTC)[回复]

中華民國教育部字典「隨機」的釋義:「不預設立場,沒有特定的對象。如:『隨機選擇』、『隨機抽樣』。」。在台灣,隨機的意思就是random的意思--Liaon98 我是廢物 2016年8月4日 (四) 13:34 (UTC)[回复]
同意Liaon98,剛發現無差別殺人重定向濫殺,覺得應該重定向隨機殺人,另濫殺跟隨機殺人蠻接近的,可是濫殺還可以指濫殺動物。--A2093064#Talk 2016年8月4日 (四) 13:46 (UTC)[回复]
随意读的通顺些,随机更绕口。-- 晴空·和岩 (讨论页·反互煮 协作计划) 2016年8月14日 (日) 04:16 (UTC)[回复]