Talk:羅渣士傳媒
本条目页依照页面评级標準評為小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
你们难道没觉得“渣”很难听吗? 人家叫你“人渣”你高兴还是人家叫你“人杰”你高兴?
说起罗渣士,我就不免想起一首南北朝的乐府诗歌
日出加拿大,照我罗氏楼, 罗氏有好女,自名罗渣士
- )) 没啥,恶心恶心译名龌龊之习惯
- 難聽與否,人家的官方譯名根本就是羅渣士(參見:[1]),要怪就怪他們吧。- Hinto (留言) 2008年7月11日 (五) 20:27 (UTC)
是海外土了吧唧的老广欺负人家不懂中文,叫人家“渣”。类似的有“渣打”——叫人家“渣”不算,还要打人家一顿,龌龊加恶心。妄老广自称粤语什么古声古韵,难道古汉语的渣就是“雅”的么?打就是“和”的么?呸!