Talk:粵語標準羅馬字
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Standard romanization (cantoese)”(原作者列于其历史记录页)。 |
翻译的有问题
这篇文章是我翻译的,但是词尾字母部分翻译的有问题。希望有人帮我翻译一下。
/a/音
英文原文也用[a],為甚麼會變成[ɑ]? 改的原因我在粵語寬式國際音標的討論頁寫了
--219.79.103.79 (留言) 2008年6月7日 (六) 16:02 (UTC)squn
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Standard romanization (cantoese)”(原作者列于其历史记录页)。 |
这篇文章是我翻译的,但是词尾字母部分翻译的有问题。希望有人帮我翻译一下。
英文原文也用[a],為甚麼會變成[ɑ]? 改的原因我在粵語寬式國際音標的討論頁寫了
--219.79.103.79 (留言) 2008年6月7日 (六) 16:02 (UTC)squn[回复]