Talk:澳大利亞高速鐵路
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“High-speed rail in Australia”(原作者列于其历史记录页)。 |
翻译问题
问一下,Sydney有“雪梨”这种译法吗?在何地使用?--食人魔国王Talk 2015年6月20日 (六) 08:58 (UTC)
- 港澳台译法,已加入字词公共转换组。--大虾番(留言) 2015年6月20日 (六) 09:08 (UTC)
未通过的新条目推荐讨论
- 哪一條計劃中的高速鐵路將成為澳大利亞第一條高速鐵路?
- 澳大利亞高速鐵路条目由Eric850130(讨论 | 貢獻)提名,其作者为Eric850130(讨论 | 貢獻),属于“railway”类型,提名于2015年6月20日 04:23 (UTC)。
- 說明:翻譯自英文維基百科,有錯歡迎糾正或自行編輯修改。
- (!)意見:HSR未譯(高速鐵路的簡稱)。他們解釋了各種在維基百科...;這描述極有問題。high level of competition,高度競爭非高水準--113.52.126.12(留言) 2015年6月20日 (六) 06:02 (UTC)
- @113.52.126.12:閣下您好,感謝您的翻譯建議,我會盡快修正,另外,如果閣下認為該條目之翻譯品質不佳,歡迎您協助修正,謝謝!Eric Deng(留言) 2015年6月20日 (六) 09:57 (UTC)
- 感謝樓主開設條目。那個IP用戶就是Dragoon17cc,向來雞蛋裹挑骨頭,大可不必理會他。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2015年6月22日 (一) 03:43 (UTC)
- @113.52.126.12:閣下您好,感謝您的翻譯建議,我會盡快修正,另外,如果閣下認為該條目之翻譯品質不佳,歡迎您協助修正,謝謝!Eric Deng(留言) 2015年6月20日 (六) 09:57 (UTC)
- (!)意見:读起来像机器翻译。4Li 2015年6月20日 (六) 08:29 (UTC)
- @ 李4:閣下您好,因本人自認為英語能力不算好的,已盡力翻譯得更為通順,如閣下您認為依舊翻譯不佳,請歡迎協助修改,謝謝!Eric Deng(留言) 2015年6月20日 (六) 09:57 (UTC)
- (+)支持--內容豐富。已協助潤飾前段。主編也仍在優化翻譯中,值得鼓勵!感謝貢獻。Wetrace 歡迎參與WP:人權專題(留言) 2015年6月20日 (六) 11:16 (UTC)
- (+)支持:符合標準--Walter Grassroot (♬) 2015年6月21日 (日) 10:08 (UTC)
- 建议将“哪一條計畫中的高速鐵路”的“計畫”改成“計劃”。也許這樣通假在台灣比較常見,但在使用“計劃”也正確的情況下,不妨照顧一下其他地方的讀者。- I am Davidzdh. 2015年6月22日 (一) 14:24 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2015年6月23日 (二) 10:56 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了澳大利亞高速鐵路中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://beyondzeroemissions.org/node/64 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110726163553/http://beyondzeroemissions.org/node/64
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。