Talk:泰勒·斯威夫特
這是一個討論頁,討論改善條目泰勒·斯威夫特。 這不是一個為討論該條目主題而设的論壇。 |
来源搜索:“"泰勒·斯威夫特"”——Google:网页、新闻、学术、图书、图片;百度:网页、新闻、学术、图片;知网工具书;JSTOR;维基百科图书馆 |
泰勒·斯威夫特曾獲提名典範條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||||||||
泰勒·斯威夫特曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||||||||
|
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的内容。在移除這些資料時不受到回退不过三原则的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物传记相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
泰勒·斯威夫特属于维基百科人物主题藝術家、音樂家及作曲家类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
本条目的每日浏览量 |
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Taylor Swift”(原作者列于其历史记录页)。 |
此條目為第十三次动员令音乐类的作品之一,是一篇达标条目。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的問題:
|
乱···
之前以为命名常规是以代理商译名为准,就把所有相关的改为星外星译名“泰勒·史薇芙特”,可刚才我才发现这个译名大陆新闻等很少用,所以刚才重新命名相关分类了···--Fanglongzong(╯3╰) 2012年11月9日 (五) 06:39 (UTC)
- 拿AWB跑了下“史薇芙特 → 斯威夫特”,应该没问题了。--lavixcanvas RED - Taylor Swift T-Swifty<3 2012年11月10日 (六) 07:49 (UTC)
泰勒·史薇芙特 改用成 泰勒·斯威夫特
两个结果在百度的搜索结果相差巨大贴吧的名字也是使用香港的,另外http://t.qq.com/TaylorSwiftvip 使用的也是香港的译名。关于大陆的译名就在最前面提一下就可以了吧,在大陆也太不通用了。--Qa003qa003(留言) 2013年7月16日 (二) 14:25 (UTC)
優良條目評選
泰勒·斯威夫特(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:-美国女歌手,葛莱美奖获得者,提名人:I miss you with the time difference-Taylover Swiftie(新浪微博@iHeartTS)(留言) 2015年5月14日 (四) 04:38 (UTC)
投票期:2015年5月14日 (四) 04:38 (UTC) 至 2015年5月21日 (四) 04:38 (UTC)
符合优良条目标准:提名人票。其條目知名度—I miss you with the time difference-Taylover Swiftie(新浪微博@iHeartTS)(留言) 2015年5月14日 (四) 04:38 (UTC)- 「 符合优良条目标准」起码没有笔误,但是有失效链接--175.31.63.129(留言) 2015年5月14日 (四) 04:43 (UTC)↑該用戶不符合資格,投票者必须在本討論發起時已为自動確認用戶,所以投票無效,但意見仍可供參考。
- 不符合优良条目标准:出現多處引用錯誤;此外「友情」一段也是問題多多:全段沒有參考來源、專有名詞未翻譯、多次用「當紅」一詞形容和傳主有交集的藝人,違反「中立的觀點」方針、出現半形標點符號。其餘就懶得讀下去了。既然條目的翻譯工作仍未完成,那就不要提到這裏候選,因為條目內容可能會有重大增訂。更重要的是:設立「優良條目」的目的並不是宣傳某人某事,或者一味迎合讀者口味。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2015年5月14日 (四) 08:20 (UTC)
- 落選:提請者主動撤銷提名。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2015年5月14日 (四) 09:30 (UTC)
优良条目评选(第二次)
泰勒·斯威夫特(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:职业人物 - 歌手与模特儿,提名人:百战天虫,支持维基一万年,乌克兰危机 2015年7月13日 (一) 08:27 (UTC)
- 投票期:2015年7月13日 (一) 08:27 (UTC) 至 2015年7月20日 (一) 08:27 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。翻译自英文维基优良条目,修复了英文原版中的失效链接,新增“网络攻击”原创内容。—百战天虫,支持维基一万年,乌克兰危机 2015年7月13日 (一) 08:27 (UTC)
- 符合优良条目标准:內文豐富,參註齊備。--Francisco(留言) 2015年7月13日 (一) 11:23 (UTC)
- 不符合优良条目标准
- 「使得斯威夫特成为首位也是唯一一位艺人有三张专辑在发行首周卖出超过100百万张」,不符合語法。「所以他们做了研究,专攻这一行……,原文沒有「專攻這一行」。
- 「让她“围着街区绕了四圈,做着无所不包的白日梦”」,原文「want to just...」漏譯,這句是歌詞,也應該註明。
- 「据称专辑的特点是……」,it has been said 应该被译作「被称为是」。
- 「她和尼森·查普曼共同制作专辑」,如果读上文讲与人共同写歌,这句应用被动态以免歧义——「专辑制作则由她和 XX 共同完成」。
- 「而像她那样的女人正打算拯救音乐界」,没有译出英文的强调句,建议为「真正拯救音乐界的便是这样的女人」或「正是这样的女人即将拯救音乐界」。
- 「是让美国灭亡的妓女面孔」,应为「属于注定灭亡的美国的妓女面容」或「妓女般的面孔,它属于注定灭亡的美国」,那个短语完全没有说「让美国灭亡」。
- 「她的“约会史开始搅动,感觉像是反弹的开端”」这句话译得完全不通,基本暴露译者的英文水平,不要生译,不行就去看一下来源的上下文。
- 「 "the first time it's felt right in my gut to stream my album」,译成了「首次对流媒体发行我的专辑在直觉上感到正确」,也不通。
- 此外不少参资的日期沒有使用[YYYY-MM-DD]的格式。
- 大量參考來源,如397、147、498、386、488、405、353、57已死。
--Zetifree(留言) 2015年7月13日 (一) 13:59 (UTC)
- (:)回應:恕我给你的投票理由分点,以便一一回应。
- 原文中“read up about it”的“read up”我查过词典是,意思是“专攻,视诹”。[1]
- Shania Twain的那句话“want to just...”是泰勒听了她的歌之后的感受,并不是歌词,现在根据阁下的意见改成“围着街区跑了四次,做着什么都有的白日梦”。
- 已改成强调句式“被称为是”
- 这句话的确是被动态句式,已改成“专辑由她和内森·查普曼共同制作”
- 已改成阁下建议的“真正拯救音乐界的便是这样的女人”
- 已改成阁下建议的“属于注定灭亡的美国的妓女面容”
- 看了一下《纽时》原文,竟然是分析颁奖典礼的,所以原文暂时不改。
- 已改成“我的直觉第一次感觉流发行我的专辑是正确的。”
- 来源问题正在修复。
- 参考147、353、386、397、405、488、498已存档,57访问正常。
以上,请Zetifree复核。--百战天虫,支持维基一万年,时事大补丸 2015年7月14日 (二) 04:09 (UTC)
- (:)回應,并不一一对应。
- 翻译之前先找个靠谱词典:1、2、3、4
- 你用中文解释解释「她的“约会史开始搅动,感觉像是反弹的开端”」是什么意思,你自己都不明白也好意思译出看?
- Checklink,自己跑一遍,死链还有。--Zetifree(留言) 2015年7月14日 (二) 16:02 (UTC)
- 「给她带去充沛的精力」,原文是「channel her obviously abundant energy」,你应该不懂 channel 用作动词的意思,所以完全译反了。「痛苦得沉重」是什么意思?又一个你自己都不懂的硬译的例子,原文是「painfully clunky」,是说「笨拙得令人难堪」。「我们应该为她的逆势交媾系统鼓掌」,又机器翻译了吧?「她把我吹走了」,自己查查 blow me away 是什么意思。「it just reminds me of me in a lot of ways」,不是「让我想起我的许多事」,而是「在很多方面都让我想到自己」。「你可以从她身上看到一定程度的自己」,self-possession 译错了。「把心脏穿入袖子」,去查查「Wear your heart on your sleeve」这个短语。「泰勒·斯威夫特的战利品」,应为「我肯定会完全被她所俘获」。「eager to please」,是被取悦?--Zetifree(留言) 2015年7月14日 (二) 16:20 (UTC)
- (:)回應:参考资料全部根据刘嘉的检测结果修复完毕,翻译方面的错误已经一一更改,如果还发现有什么错漏,还是希望能点出。(“我们应该为她的逆势交媾系统鼓掌”我改成了“我们应该为她与体制逆流而行的勇气鼓掌”,不知合适不合适)--百战天虫,支持维基一万年,时事大补丸 2015年7月14日 (二) 18:03 (UTC)
- wear your heart on your sleeve改得根本不對。「过分亲切和渴望很容易被人讨好」,越改越不是人話。--Zetifree(留言) 2015年7月14日 (二) 18:30 (UTC)
- (!)意見,「有着非常寻常到极为不可能的天赋异禀的少女」,原文「an uncommonly-to-impossibly strong and gifted teenage girl.」,原文的两个副词形容形容词,中文翻译完全没这个意思。建议拆句子:「她还是个少女,但天赋和强大不仅是非同寻常,简直不可思议」。「长出枝条,在另一种情况下考验她自己」,原文「to branch out and to test herself in other situations」,去查查 branch out 什么意思,「在其他方面发展」、「尝试新鲜事物」,都是最基本的英文习语,「另一种情况」也应作「其他情况」。「to persuade "country music's cash cow, its creative engine, its ambassador to the wider world" to remain within the genre」,「乡村音乐的摇钱树、创作引擎和前往更广阔世界的发动机」,ambassador 去哪里了?后半句的「以保留原有风格」的「其」指代不明。「伟大的唱片来明确他们的青少年生活」,什么叫「明确少年生活」?原文的 explicitly 不是动词。--Zetifree(留言) 2015年7月14日 (二) 18:49 (UTC)
- 符合优良条目标准:內文多樣。參考來源huge,不過還是有些link需要處理一下--B2322858(留言) 2015年7月14日 (二) 01:34 (UTC)
- (&)建議:歌曲主題和風格一段,「絲薇芙特的歌曲還探討父愛在你左右:女的關係」這句話的意思是?另外,其實不太懂方頭括號的用處……而歌曲名是不是要用單書名號?--WeiHsiang Wang(留言) 2015年7月15日 (三) 13:30 (UTC)
- (:)回應:可能是电影译名公共转换组把这句话给转换了,单书名号和双书名号也是转换问题,方头括号就是“中括号”,英文原名那儿用了小括号,这里用中括号,其实两对小括号也符合中文习惯。--百战天虫,支持维基一万年,时事大补丸 2015年7月15日 (三) 13:38 (UTC)
- (!)意見,为何有两个“演艺作品”重复章节?“作品名录”名称不合适,音乐专辑更适合;“参见”没有任何内容。Huandy618(留言)2015年7月18日(六) 05:10 (UTC)
- 完成,已根据阁下的意见作出调整。--百战天虫,支持维基一万年,时事大补丸 2015年7月18日 (六) 06:26 (UTC)
- 符合优良条目标准:收到,內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭)2015年7月19日 (日) 16:07 (UTC)
- (!)意見“音乐作品”、“巡回演唱会”、“影视作品”没有参考来源。--写字板(留言) 2015年7月20日 (一) 02:46 (UTC)
- 4支持,1反对,落选。--百战天虫,支持维基一万年,时事大补丸 2015年7月20日 (一) 09:35 (UTC)
新条目推荐讨论
- 哪一位乡村歌手在2015年成为入选《福布斯》杂志全球最具影响力女星排行榜的最年轻个人?
- 說明:原文重写了一番,希望入选GA,希望大家能够多加点评,给意见,本人会一一答疑。另,其实英文版根本不符合GA标准,可能是僵尸粉投票太多了,才让条目上GA。--百战天虫,支持维基一万年,拯救霉霉计划 2015年7月11日 (六) 16:58 (UTC)
- (-)反对,「 She conducted meet-and-greet sessions with fans before and after her concerts—these lasted for up to four hours.」?--Zetifree(留言) 2015年7月11日 (六) 20:19 (UTC)
- (:)回應,在哪一段看到的,好像翻译了。--百战天虫,支持维基一万年,乌克兰危机 2015年7月12日 (日) 02:19 (UTC)
- 你連反搜都不會麼。--Zetifree(留言) 2015年7月12日 (日) 05:01 (UTC)
- 忘記刪掉而已,已代為處理--Koala0090(留言) 2015年7月12日 (日) 09:01 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Walter Grassroot (♬) 2015年7月12日 (日) 12:16 (UTC)
- (+)支持:內容詳盡。-hiJK910 じぇじぇじぇ 2015年7月12日 (日) 15:13 (UTC)
- (+)支持,內容充足。--凡(留言) 2015年7月13日 (一) 09:42 (UTC)
- (+)支持:内容充足、可供查证,符合标准。--写字板(留言) 2015年7月13日 (一) 11:27 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2015年7月13日 (一) 14:33 (UTC)
优良条目评选(第三次)
泰勒·斯威夫特(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:职业人物 - 歌手与模特儿,提名人:百战天虫,支持维基一万年,时事大补丸 2015年8月29日 (六) 12:42 (UTC)
- 投票期:2015年8月29日 (六) 12:42 (UTC) 至 2015年9月5日 (六) 12:42 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。本条目第三次提名优良条目,在提名前将红链整理为绿链,修饰了部分语句,希望条目能赶在动员令优良条目提报期前当选为优良条目。—百战天虫,支持维基一万年,时事大补丸 2015年8月29日 (六) 12:42 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容齊全,參註份量足。—ILMRT(留言) 2015年8月30日 (日) 17:24 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭)2015年8月31日 (一) 00:44 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合要求。--我只不过是一堆物质和能量 2015年9月2日 (三) 04:20 (UTC)
- 不符合优良条目标准:请不要乱填参考文献中的各个项目,author=Lauren Mennen, Philly.com?publisher项目,请至少确定都是出版商并且写对其名称,Readingeagle.com、Words-of-whimsy.blogspot.co.uk、Blogs.mcall.com、Daily Telegraph、BMI.com、Majorlyindie.com、TIME、Azstarnet.com、Gactv.com、VisualHollywood.com、seventeen.com、MTV.com、Lefsetz.com、Berkshireeagle.com、Post-gazette.com、music.yahoo.com、Nashvillescene.com、Music-mix.ew.com、Raretaylorswift.webs.com、Countrystandardtime.com、Instyle.co.uk、Tasteofcountry.com、Deltaskymag.delta.com、People.com、Channelguidemagblog.com、accessAtlanta、Creme.co.nz、SlantMagazine.com、Savingcountrymusic.com、Joplinglobe.com、Refinery29.com、Nashvillescene.com、Elviscostellofans.com、Vindy.com、Musicconnection.com、AfterEllen.com、Newmusiclive.ca、Kcrw.com、E! Online、News.sel.sony.com、Ukeonline.com、Artsbeat.blogs.nytimes.com、Nbc.com、Looktothestars.org、Google、abclocal.go.com、Oomscholasticblog.com、Scholastic.com、Wfmz.com、Queerty.com、Looktothestars.org、Makeawishna.ca、3news.co.nz、Mass.wish.org、PennLive.com、Politico.com、Sparklyflower.posterous.com、Starpulse.com、Allstatenewsroom.com、Sys-con.com、Rttnews.com、Realestalker.blogspot.com.au、Popcrush.com,这些都是出版商吗?像时代、人物周刊这些杂志都还算可以勉强对付,但这么多网址,里面很多都是各种杂志、电视台的,填对work和publisher并没那么困难,US Magazine真的叫“US Magazine”吗,“US Magazine”也不是agency,不用说这里面还有大量不可靠来源,如PopCrush、Hollywood Life、Star Pulse、Entertainmentwise,Blogspot。--7(留言) 2015年9月2日 (三) 06:47 (UTC)
- (:)回應:参考文献参数问题可以修正,但阁下所列举的“不可靠来源”,本人实在不能苟同。PopCrush的简介写着这是一家比较专业的音乐资讯类网站,而且会发表民意调查,可以说是一个比较中立的来源。Hollywood Life、Star Pulse、Entertainmentwise都是八卦类网站,可以说不怎么“正经”,但是私生活一段的内容,即便是比较“正经”的网站,也会转载这些网站的消息。Blogspot是博客网站,难道维基百科规定不能用第一手来源吗?--百战天虫,支持维基一万年,时事大补丸 2015年9月2日 (三) 09:47 (UTC)
- 符合优良条目标准:內文豐富,敘述詳細--B2322858(留言) 2015年9月2日 (三) 11:32 (UTC)
- 符合优良条目标准:內文豐富。--Carrotkit~和平約章~維基佈告板~條目DIY 2015年9月3日 (四) 06:06 (UTC)
- 不符合优良条目标准:已知第16、275、281、391、410號來源為失效連結或頁面不含實際內容。另外,演藝、音樂、影視和代言作品應放在一起,獎項隨後,這樣能增強文章的「logical flow」。Fearingpredators(留言)2015年9月3日 (四) 07:08 (UTC)
- (!)意見,浏览了一下,发现存在不少问题:
- “她是有史以来销量最好的艺术家”?后面应该加上“之一”;
- “2015年,泰勒·斯威夫特成为入选《福布斯》杂志最具影响力女性排行榜的最年轻个人,她在该年度榜单上位列第65。”这句话应该放在导言的最后的一部分中;
- “1989-2006年:早年生活不应该属于‘演艺经历’”,她不会一生下来就是歌手吧;
- “演艺作品”并不合适,应该改为“表演事业”;
- “斯威夫特”在文章中出现了太多次感觉太罗嗦,很多地方都可以用“她”来指代;
- “斯威夫特的前男友有等等”有问题,难道不应该详细叙述一下两人何时交往因何分手吗?
- “2010年,前美国总统乔治·布什在缅因州肯纳邦克波特出席斯威夫特电视特别节目的录制[536],后来他称斯威夫特“很纯洁”,“非常漂亮””,这句话跟她的“政治取向”并无关系。
- “斯威夫特曾获得过许多奖项和荣誉,包括”,句子太大概,一些重要的奖项比如格莱美奖具体奖项可以适当列出来。
- “奖项和成就”应该作为文章的最后章节。Huandy618(留言)2015年9月03日(四) 12:52 (UTC)
- 完成,但是霉霉换男友如换衣服,如果详细列出每位男友的感情经历,就会出现很多杂糅的内容。--百战天虫,支持维基一万年,一个疯子挑起的战争 2015年9月3日 (四) 16:39 (UTC)
- :6支持,2反對,落選。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2015年9月5日 (六) 15:36 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了泰勒·斯威夫特中的45个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 修正 http://www.rollingstone.com/music/artists/taylor-swift/albumguide 的格式与用法
- 修正 http://www.newyorker.com/magazine/2008/11/10/prodigy-6 的格式与用法
- 修正 http://www.gactv.com/gac/cda/article_print/0%2C3008%2CGAC_26063_5769818_DS-ARTICLE-RIGHT-RAIL%2C00.html 的格式与用法
- 修正 http://www.gactv.com/gac/nw_headlines/article/0%2C3034%2CGAC_26063_5903580_%2C00.html 的格式与用法
- 修正 http://www.gactv.com/gac/nw_headlines/article/0%2C%2CGAC_26063_5735572%2C00.html 的格式与用法
- 修正 http://www.roughstock.com/blog/taylor-swift-rascal-flatts-carrie-underwood-score-%40-2008-ama-awards 的格式与用法
- 修正 http://www.gactv.com/gac/nw_headlines/article/0%2C%2CGAC_26063_5939337%2C00.html 的格式与用法
- 修正 http://www.gactv.com/gac/nw_headlines/article/0%2C3034%2Cgac_26063_5944409_%2C00.html 的格式与用法
- 向 http://www.visualhollywood.com/movies_2009/hanna_montana/notes.pdf 中加入存档链接 http://www.webcitation.org/5lNC4Dlzi?url=http://www.visualhollywood.com/movies_2009/hanna_montana/notes.pdf
- 向 http://sev.prnewswire.com/music/20090406/CL9518106042009-1.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090416165833/http://sev.prnewswire.com/music/20090406/CL9518106042009-1.html
- 修正 http://voices.yahoo.com/taylor-swifts-speak-now-moves-back-7466108.html?cat=33 的格式与用法
- 向 http://blog.gactv.com/blog/2011/09/20/taylor-swift-celebrates-nashville-homecoming/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20151104105419/http://blog.gactv.com/blog/2011/09/20/taylor-swift-celebrates-nashville-homecoming/
- 修正 http://music.yahoo.com/blogs/our-country/scott-borchetta-taylor-tim-martina-band-perry-personalized-005314825.html 的格式与用法
- 向 http://www.adelaidenow.com.au/entertainment/music/taylor-swift-to-play-stadiums-on-australian-tour/story-e6freeuu-1226637858626 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20150710023150/http://www.adelaidenow.com.au/entertainment/music/taylor-swift-to-play-stadiums-on-australian-tour/story-e6freeuu-1226637858626
- 向 http://gawker.com/5965470/who-has-taylor-swift-dated-a-brief-history-of-all-the-men-in-the-universe 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20131117022847/http://gawker.com/5965470/who-has-taylor-swift-dated-a-brief-history-of-all-the-men-in-the-universe
- 修正 http://www.complex.com/music/2016/04/taylor-swift-apple-commercial-benefited-drake 的格式与用法
- 修正 http://music.aol.com/sessions/taylor-swift-change-sessions/ 的格式与用法
- 向 http://www.oprah.com/entertainment/Taylor-Swifts-Favorite-Music 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20160116064914/http://www.oprah.com/entertainment/Taylor-Swifts-Favorite-Music
- 修正 http://www.amazon.com/gp/richpub/syltguides/fullview/R3KJDDFGLD295R 的格式与用法
- 修正 http://music.aol.com/sessions/taylor-swift-change-sessions/ 的格式与用法
- 修正 http://www.creme.co.nz/features/94/ 的格式与用法
- 修正 http://www.rollingstone.com/music/lists/women-who-rock-the-50-greatest-albums-of-all-time-20120622/taylor-swift-speak-now-19691231 的格式与用法
- 修正 http://www.newyorker.com/arts/critics/musical/2008/11/10/081110crmu_music_frerejones?currentPage=all 的格式与用法
- 修正 http://blogs.reuters.com/fanfare/2009/11/17/taylor-swift-fearless-or-tone-less/ 的格式与用法
- 修正 http://www.pedestrian.tv/news/music/all-shall-love-taylor-swifts-fancy-fourth-of-july-/d309bd24-4f8b-4110-9f10-06dbcb0ead3a.htm 的格式与用法
- 修正 http://social.entertainment.msn.com/music/blogs/reverb-blogpost.aspx?post=c4c0329d-a0db-46e5-b2e1-b551c2185a0f 的格式与用法
- 修正 http://www.afterellen.com/content/2012/10/melissa-etheridge-i-almost-didnt-put-come-my-window-my-album 的格式与用法
- 修正 http://nova-app3.previousnext.com.au/article/shirley-manson-defends-taylor-swift?app=novafm%3Fnova969%3Fnova100%3Fnova1069 的格式与用法
- 修正 http://www.newmusiclive.ca/video/pid/129218/newmusiclive-tegan-and-sara/ 的格式与用法
- 修正 http://everguide.com.au/music/gigs-and-festivals/interview/grimes.aspx 的格式与用法
- 修正 http://www.gactv.com/gac/nw_headlines/article/0%2C%2CGAC_26063_5677660%2C00.html 的格式与用法
- 修正 http://www.newsday.com/lifestyle/fashion-and-shopping/shop-talk-1.811931/taylor-swift-a-new-covergirl-1.1893202?qr=1 的格式与用法
- 修正 http://www.nbc.com/saturday-night-live/video/clips/taylor-swift-monologue/1173589/ 的格式与用法
- 修正 http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5jGCj_NpC3__yibr26VeeBtxhAOZw?docId=CNG.79e55df3401a2cb91a3a2f8222d0f6f1.141 的格式与用法
- 修正 http://countrymusichalloffame.org/recent-press-releases/view/1910 的格式与用法
- 修正 http://oomscholasticblog.com/2010/10/read-and-rock-out-with-taylor-swift.html 的格式与用法
- 修正 http://www.scholastic.com/readeveryday/taylor-swift-live-webcast.htm 的格式与用法
- 向 http://www.wfmz.com/news/news-regional-berks/Taylor-Swift-Scholastic-donate-books-to-Reading-Hospital/-/121418/18185568/-/6m2plgz/-/index.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130228050245/http://www.wfmz.com/news/news-regional-berks/Taylor-Swift-Scholastic-donate-books-to-Reading-Hospital/-/121418/18185568/-/6m2plgz/-/index.html
- 修正 http://www.tunebinder.com.au/2009/03/14/new-taylor-swift-love-story-live-at-sound-relief-sydney/ 的格式与用法
- 修正 http://www.starpulse.com/news/index.php/2007/09/21/taylor_swift_warns_kids_about_internet_c 的格式与用法
- 修正 http://www.soundmatters.org/taylorswift.php 的格式与用法
- 修正 http://www.z100.com/pages/events/jingleball09/artists.html 的格式与用法
- 向 http://abc.go.com/shows/american-music-awards/winners 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091125131215/http://abc.go.com/shows/american-music-awards/winners
- 修正 http://www.nashvillesongwriters.com/news.php?viewStory=42%2F 的格式与用法
- 修正 http://www.gactv.com/gac/nw_headlines/article/0%2C%2CGAC_26063_5723533%2C00.html 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月14日 (三) 07:55 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了泰勒·斯威夫特中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://main.stylelist.com/2008/05/15/taylor-swift-for-l-e-i-jeans/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20130520095221/http://main.stylelist.com/2008/05/15/taylor-swift-for-l-e-i-jeans/
- 向 http://www.songwritershalloffame.org/ceremony/entry/C6029/207943 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20141129025255/http://www.songwritershalloffame.org/ceremony/entry/C6029/207943
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月7日 (四) 22:00 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了泰勒·斯威夫特中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.foxnews.com/entertainment/2009/11/11/taylor-swift-wins-cma-entertainer-year/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100323025859/http://www.foxnews.com/entertainment/2009/11/11/taylor-swift-wins-cma-entertainer-year/
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2019年1月23日 (三) 03:15 (UTC)
不是很明白身高有必要写进 Infobox 去么?
感觉怪怪的,美国恶女也不是模特啊……另外风格那里我觉得其实分乡村和流行两类就好了。Jazz is the future.Judieant(留言) 2019年5月10日 (五) 12:55 (UTC)
參考來源與外部連結
@Arivgao、@Joshua_Zhan 經過比對似乎因為添加 |G4=Movie 這個轉換導致來源語連結沒能正常顯示,需要修正。風花日月 Head Above Water 2019年7月25日 (四) 13:15 (UTC)
關於泰勒·斯威夫特條目的參考來源
點進去泰勒·斯威夫特條目中,進入到「參考資料」以下的頁面時,無法正常顯示reflist內容,以及模板(如template:Taylor Swift等)內容,想請問大家,該如何正常顯示這些參考資料與模板?--SinSyuan~#給未來一個掌聲 2022年10月10日 (一) 02:26 (UTC)
- 见 Category:引用模板后大小超过限制的页面。--Kethyga(留言) 2022年10月10日 (一) 02:49 (UTC)
- @Kethyga:(!)意見:此條目幾乎從英維翻譯來的,通常條目大小與英維差不多,認為這樣可以正常顯示reflist--SinSyuan~#給未來一個掌聲 2022年10月10日 (一) 04:55 (UTC)
- 模板的不同版本成本不同,{{tsl}}的成本不低。--YFdyh000(留言) 2022年10月10日 (一) 07:10 (UTC)
- @Kethyga:(!)意見:此條目幾乎從英維翻譯來的,通常條目大小與英維差不多,認為這樣可以正常顯示reflist--SinSyuan~#給未來一個掌聲 2022年10月10日 (一) 04:55 (UTC)
- User:Sinsyuan我看起這條目最大的問題是掛太多公共轉換組,這非常佔模板引用大小,可參考高级字词转换语法的H語法(清理範例如Special:Diff/74029949)或者單次使用手工字詞轉換(清理範例如Special:Diff/71591061);其次才是跨語言連結問題,此條目很多綠鏈乍看無法處理,其實是此條目內中文譯名與實際條目命名不同所致,這也得花時間慢慢清,詳參Category:有蓝链却未移除内部链接助手模板的页面上面說明。--迴廊彼端(留言) 2022年10月10日 (一) 11:14 (UTC)
- 這條目我有點印象,修 cite tweet 紅字的時候就已經有模板展不開了,後續好像還有拆出去別的條目的內容被搬回來,那 Reflist 展不開也不意外,乖乖拆分吧,不要整天往主條目堆。--Anghualee(留言) 2022年10月10日 (一) 14:38 (UTC)
把我写的人物争议全部删掉?
泰勒丝粉丝差不多得了,这里是公正中立的平台,不是你们粉圈--䴙䴘䴙䴘(留言) 2024年1月15日 (一) 22:32 (UTC)
- @䴙䴘䴙䴘:認為( ✓ )同意,如果要參評WP:FAC,需要以中立的語句來看待這篇條目。--喜歡聽林佳辰唱歌的Sinsyuan 2024年2月3日 (六) 08:54 (UTC)
典範條目評選
- 投票期:2024年2月3日 (六) 09:04 (UTC)至2024年2月17日 (六) 09:04 (UTC)
下次可提名時間:2024年3月18日 (一) 09:05 (UTC)起
- 符合典范条目标准:提名人票。大致上翻譯自英文維基百科對應典範條目,雖然本地條目內沒有
{{link-en}}
等綠色文字(原因請見此),但我個人認為已達標準,因此邀請大家來討論這篇條目是否已有典範條目標準,謝謝。--喜歡聽林佳辰唱歌的Sinsyuan 2024年2月3日 (六) 09:04 (UTC)- 明显还有绿链残留。--Jeffchu2014(留言) 2024年2月4日 (日) 16:45 (UTC)
- @Jeffchu2014:沒注意到,已完成。--喜歡聽林佳辰唱歌的Sinsyuan 2024年2月5日 (一) 01:55 (UTC)
- 明显还有绿链残留。--Jeffchu2014(留言) 2024年2月4日 (日) 16:45 (UTC)
- 不符合典范条目标准,抽查一小節也不難發現大量翻譯腔和難以理解的文句:
她的時尚魅力已經被一些媒體出版物所採納,如《人物》、《Elle》、《時尚》和《馬克西姆》。
甚麼叫「時尚魅力被一些媒體出版物所採納」?《時尚》認為斯威夫特是世界上最有影響力的可持續時尚人物之一。
甚麼叫「可持續時尚人物」?斯威夫特以經常重塑自己的形象而聞名,她的每一張專輯都對應着一種特定的美學風格。
明顯翻譯腔。斯威夫特堅持認為她沒有「按照所有這些僵硬的、奇怪的規則生活,讓我感到被束縛。我只是喜歡自己的感覺,這讓我感到非常自由」。
無法理解這句的意思。彭博社認為斯威夫特是一個性感的象徵,儘管與她同時代的許多女性不同,她微妙且老於世故。
「一個」是贅字,另外何謂「微妙且老於世故」?--黑暗魔君(留言) 2024年2月5日 (一) 03:48 (UTC)
- FA怎麼能出現這種寫法
[[公告牌音乐奖|告示牌音樂獎]]
?——Liebhart 💬👩🚀 2024年2月13日 (二) 03:02 (UTC)- 大致閱讀完全文,挑出一些問題如下:
- 有些句子像是用英文文法表達中文,建議改為更通順、易懂的語句。
- 請注意中文前後需搭配全形括號,有些歌曲跟演唱會沒加引號,部分句子前後有多餘空格跟英文句號也請一併處理。
- 紅鏈部分像是「2020年聖丹斯電影節」可以直接改為「2020年聖丹斯電影節」就好,我相信讀者更好奇的會是聖丹斯電影節而不是這種年度小條目(除非有人寫了才改為前者)。
- 「2023年5月推出了《業力(泰勒絲歌曲)業力》」這個不多說了,拜託快改。——Liebhart 💬👩🚀 2024年2月13日 (二) 04:24 (UTC)
- :1票 符合典范条目标准,1票 不符合典范条目标准,落選。--銀の死神♠走馬燈劇場轉轉心情人又照舊 2024年2月18日 (日) 03:56 (UTC)