Talk:李栢儉
李栢儉因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:優良條目 |
本条目页依照页面评级標準評為优良级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新条目推荐讨论
- 香港首位因刑事罪行被定罪的前最高法院法官是誰?
- 說明:(自薦,3,262Bytes)--Simonlo 03:36 2007年1月13日 (UTC)
- (+)支持--蜜蜂 (Talk) 03:45 2007年1月13日 (UTC)
- (+)支持--Jnlin(討論) 05:11 2007年1月13日 (UTC)
- (+)支持,是香港新聞動態呢! -- Kevinhksouth (Talk) 09:55 2007年1月13日 (UTC)
- (+)支持--あるがままでいい(talk) 13:27 2007年1月13日 (UTC)
- (+)支持--知法犯法 --CX717 17:33 2007年1月13日 (UTC)
- (+)支持,建議加多些關於此案外的個人資料,報紙上有很多。--Iflwlou 17:52 2007年1月13日 (UTC)
新条目推荐讨论
- 哪一位香港前任法官在2007年1月與妻子被控詐取綜援和公屋單位罪名成立,判監11個月,但在同年5月獲得減刑,當庭獲釋?
- 李栢儉条目由作者自荐,其作者为Clithering(讨论 | 貢獻),属于“judge”类型,提名于2012年11月18日 09:02 (UTC)。
- (+)支持:優良水平的條目。--晃晃(留言) 2012年11月18日 (日) 11:59 (UTC)
- (+)支持--Trevor Henry Lau!(留言) 2012年11月18日 (日) 12:29 (UTC)
- (+)支持--chaus(留言) 2012年11月18日 (日) 12:47 (UTC)
- (+)支持-Wongpong(留言) 2012年11月18日 (日) 13:47 (UTC)
- (+)支持,《怒火街头2》第9、10集那个骗取综援的前大法官威廉是不是以这个李栢儉为原型的?--Fxqf·留言簿 2012年11月18日 (日) 16:55 (UTC)
- (:)回應,我也有這個想法,但由於沒有可供查證的資料佐證,暫時只能以原創研究看待‧‧--Clithering(200+ DYK) 2012年11月19日 (一) 16:39 (UTC)
- (+)支持,Gz deleted(留言) 2012年11月19日 (一) 14:43 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2012年11月21日 (三) 06:59 (UTC)
優良條目候選
李栢儉(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:職業人物 - 法官,提名人:晃晃(留言) 2012年11月19日 (一) 10:34 (UTC)
- 投票期:2012年11月19日 (一) 10:34 (UTC) 至 2012年11月26日 (一) 10:34 (UTC)
- (+)支持:提名人票。生平敘述,交代詳盡,有著作者Clithering過往優秀條目寫作的水準。--晃晃(留言) 2012年11月19日 (一) 10:34 (UTC)
- (+)支持,符合优良条目要求。Gz deleted(留言) 2012年11月19日 (一) 15:14 (UTC)
- (?)疑問:为什么条目名称后面要跟一大堆英文缩写的头衔?这里是中文维基,中文百科全书没有这种写法,头衔完全可以放在后面介绍,而且应当用中文。这是Clithering所写条目的一贯问题。--Gilgalad 2012年11月19日 (一) 15:53 (UTC)
- (:)回應,這些勳銜是根據中文語境排列,具一定的規範(參見[1]),參照英文維基在開首展示個人認為是最理想的做法。--Clithering(200+ DYK) 2012年11月19日 (一) 16:36 (UTC)
- 中文百科没有在开头铺陈头衔的做法。“爱因斯坦,博士”?“韦小宝,通吃伯”??明明是中文百科,作者却要坚持“參照英文維基”的做法,对这种一意孤行我只能表示(-)反对。--Gilgalad 2012年11月19日 (一) 17:16 (UTC)
- (:)回應,我參考的是中文語境下的做法,然後參照英文維基的排版(就像中文維基參照英文維基在條目開頭放一個infobox),你誤解了上面的意思。我參考了一些中文人名錄,內裡都有列出英文勳銜,你沒有見過不代表中文世界沒有。--Clithering(200+ DYK) 2012年11月20日 (二) 13:55 (UTC)
- 在中文里当然能找到人名后面加头衔的做法,但不能因为中文里有“蒋委员长”,就把蒋中正的百科条目写成“蒋中正,委员长”。但如果你能在正式出版的中文百科里找出这种做法的先例,那么我愿意支持。--Gilgalad 2012年11月20日 (二) 17:21 (UTC)
- (:)回應,我參考的是中文語境下的做法,然後參照英文維基的排版(就像中文維基參照英文維基在條目開頭放一個infobox),你誤解了上面的意思。我參考了一些中文人名錄,內裡都有列出英文勳銜,你沒有見過不代表中文世界沒有。--Clithering(200+ DYK) 2012年11月20日 (二) 13:55 (UTC)
- 中文百科没有在开头铺陈头衔的做法。“爱因斯坦,博士”?“韦小宝,通吃伯”??明明是中文百科,作者却要坚持“參照英文維基”的做法,对这种一意孤行我只能表示(-)反对。--Gilgalad 2012年11月19日 (一) 17:16 (UTC)
- (-)反对:同上理由。—Snorri(留言) 2012年11月19日 (一) 20:13 (UTC)
- 维基百科有不少其他百科没有的写法,像是督宪阁下这种,但本身并无错误,也有在中文语境中大量应用的例子。甚至,大陆方面所翻译的正式文件中,也有出现在名字后面列出勋衔的做法。一份联合国文件也可以用英文缩写。[2]Gz deleted(留言) 2012年11月20日 (二) 08:25 (UTC)
- (:)回應,這些勳銜是根據中文語境排列,具一定的規範(參見[1]),參照英文維基在開首展示個人認為是最理想的做法。--Clithering(200+ DYK) 2012年11月19日 (一) 16:36 (UTC)
- (+)支持,同提名人。Nndd(留言) 2012年11月21日 (三) 02:58 (UTC)
- (-)反对,正文跨语言链接 --达师 - 218 - 372 2012年11月22日 (四) 10:30 (UTC)
- (+)支持連接的問題無損其質量--圍棋一級(留言) 2012年11月25日 (日) 06:21 (UTC)
- (-)反对,正文跨语言链接。乌拉跨氪 2012年11月25日 (日) 09:00 (UTC)
- (:)回應,我無話可說。--Clithering(200+ DYK) 2012年11月25日 (日) 13:27 (UTC)
- 看了下是两个人名吧,(&)建議:不必留英文对照,若确有对照必要,则留无内链英文,并可在中文名上使用{{link-en}}. - Dr. Cravix ♬La Pluie 2012年11月26日 (一) 08:41 (UTC)
- 未能入选:4支持,4反对。--晃晃(留言) 2012年11月26日 (一) 16:12 (UTC)
優良條目候選(第二次)
李栢儉(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:人物--法官,提名人:Clithering(200+ DYK) 2013年1月22日 (二) 13:39 (UTC)
- 投票期:2013年1月22日 (二) 13:39 (UTC) 至 2013年1月29日 (二) 13:39 (UTC)
- (+)支持:提名人票。由本人搜集資料編撰,相信已符合Wikipedia:優良條目標準中注明的要求,歡迎各位提出意見和投票。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月22日 (二) 13:39 (UTC)
- (+)支持:內容詳盡,是法律界人物條目中罕見的傳記條目。--史提芬.德廣 >.< 維基態度(留言) 2013年1月22日 (二) 14:40 (UTC)
- (-)反对:英文缩写问题。—Snorri(留言) 2013年1月22日 (二) 20:15 (UTC)
- (:)回應,這涉及你的個人意見,我並不認為有「問題」。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月23日 (三) 13:46 (UTC)
- (:)回應:大家投票都是根据个人的意见和理由,我的理由在以往的讨论中已经阐明,也不必再作解释。你不觉得有问题也是你的个人意见,我也表示尊重(当然并不表示我支持).—Snorri(留言) 2013年1月23日 (三) 15:16 (UTC)
- (:)回應,這涉及你的個人意見,我並不認為有「問題」。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月23日 (三) 13:46 (UTC)
- (-)反对:第一行就有一个外行人无法看懂的缩写。WP:WIAGA第一条中明确要求“即使外行人也能看懂,术语须有解释”。认为这有问题的是优良条目的标准而非某一位维基人。 --达师 - 261 - 442 2013年1月23日 (三) 13:52 (UTC)
- (:)回應,你所認為的「術語」在文中已有解釋為勳銜和榮譽,正常人閱讀文章時應該有充份的了解,如果仍然在理解上出現困難,可閱讀相關的條目,不必在每一條目逐次過度解釋。目前的做法參照了勳銜在中文語境的使用情況,而採用同等安排的英文維基,也未見有英語讀者出現閱讀困難。如反複執著於個人主觀意願而投反對票,我本人唯有表以遺憾。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月23日 (三) 14:17 (UTC)
- 如此反复执着于个人意愿而无视大陆读者的需求,甚至将大陆普通读者列于正常人之外,我本人表示强烈谴责,并将继续推动禁止此类现象继续在维基百科蔓延。 --达师 - 261 - 442 2013年1月23日 (三) 14:19 (UTC)
- (:)回應,我相信你個人的認知不代表廣大大陸讀者。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月23日 (三) 14:21 (UTC)
- 但是您的认知更不能代表大陆读者。--达师 - 261 - 442 2013年1月23日 (三) 14:24 (UTC)
- (:)回應,這點我當然清楚,每個人的思想都是獨立和自由的,沒有人能代表所有人,我代表的只有自己。不過,我採用現時的安排是考慮了勳銜的使用有其既定的規律,而這種安排在包括大陸在內的中文語境均存在。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月23日 (三) 14:29 (UTC)
- (!)意見,希望大家停止争论,如果对于勋衔问题有争议,可以放到互助客栈去讨论,对此我有2点意见:保留条目的英文简写,而下边的“荣誉”段落使用中文全称括号英文简写的方式,同时条目开头的英文简写后面可以使用Template:Note label链接到下面。建议在处理这一问题前先暂缓出现此问题之优良条目评选、—TBG TBG Best and Greatest 2013年1月24日 (四) 07:22 (UTC)
- (:)回應,這個建議值得考慮,宜交社群討論,但不支持暫緩這類條目的評選。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月24日 (四) 13:05 (UTC)
- (!)意見,希望大家停止争论,如果对于勋衔问题有争议,可以放到互助客栈去讨论,对此我有2点意见:保留条目的英文简写,而下边的“荣誉”段落使用中文全称括号英文简写的方式,同时条目开头的英文简写后面可以使用Template:Note label链接到下面。建议在处理这一问题前先暂缓出现此问题之优良条目评选、—TBG TBG Best and Greatest 2013年1月24日 (四) 07:22 (UTC)
- (:)回應,這點我當然清楚,每個人的思想都是獨立和自由的,沒有人能代表所有人,我代表的只有自己。不過,我採用現時的安排是考慮了勳銜的使用有其既定的規律,而這種安排在包括大陸在內的中文語境均存在。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月23日 (三) 14:29 (UTC)
- 但是您的认知更不能代表大陆读者。--达师 - 261 - 442 2013年1月23日 (三) 14:24 (UTC)
- (:)回應,我相信你個人的認知不代表廣大大陸讀者。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月23日 (三) 14:21 (UTC)
- 如此反复执着于个人意愿而无视大陆读者的需求,甚至将大陆普通读者列于正常人之外,我本人表示强烈谴责,并将继续推动禁止此类现象继续在维基百科蔓延。 --达师 - 261 - 442 2013年1月23日 (三) 14:19 (UTC)
- (:)回應,你所認為的「術語」在文中已有解釋為勳銜和榮譽,正常人閱讀文章時應該有充份的了解,如果仍然在理解上出現困難,可閱讀相關的條目,不必在每一條目逐次過度解釋。目前的做法參照了勳銜在中文語境的使用情況,而採用同等安排的英文維基,也未見有英語讀者出現閱讀困難。如反複執著於個人主觀意願而投反對票,我本人唯有表以遺憾。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月23日 (三) 14:17 (UTC)
- (+)支持:有著作者Clithering過往優秀條目寫作的水準。--晃晃(留言) 2013年1月23日 (三) 14:57 (UTC)
- (-)反对,请把“网上版本”嵌入标题。乌拉跨氪 2013年1月23日 (三) 15:10 (UTC)
- (+)支持:內容精確詳盡,排版有條理。-Wongpong(留言) 2013年1月24日 (四) 03:52 (UTC)
- (+)支持:值得支持--圍棋一級(留言) 2013年1月24日 (四) 06:17 (UTC)
- (+)支持,內容全面-卍田卐JC1 2013年1月24日 (四) 09:26 (UTC)
- (+)支持:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以支持票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2013年1月24日 (四) 15:13 (UTC)
- (+)支持,绝对符合要求,勋衔并无问题。Gz deleted(留言) 2013年1月24日 (四) 15:35 (UTC)
- (+)支持,內容全面。--維基小霸王(留言) 2013年1月24日 (四) 15:39 (UTC)
- (+)支持:內容詳盡--北極企鵝觀賞團(留言) 2013年1月25日 (五) 05:36 (UTC)
- (-)反对:对编者执意在名字后加入一堆勋衔的行为表示遗憾。关键不在于看不懂,而在于这不符合通用的中文写作习惯。中文维基百科不是英文维基百科的译本,更不是仅供香港一地读者欣赏的百科全书。DeBit(留言) 2013年1月25日 (五) 08:34 (UTC)
- (-)反对,抱歉,条目本身其实还不错,但我也不支持一大堆缩写堆积,同时我也无法认同提名者在上方的言论。--耶叶爷♥VC XC 2013年1月26日 (六) 08:19 (UTC)
- (+)支持,条目写得没有问题,另外,关于勋衔问题,因为在姓名后出现头衔缩写的确是中文正式文体中可以出现,也已经出现的一种形式,因此其存在并不成问题,至于勋衔是否能为香港以外的人所理解,我也已经提出改进方案,相信能够让人不会在此方面出现问题。如果因为这个问题便让优秀的条目不能成为优良条目,无疑是一个非常悲哀的情况。—TBG TBG Best and Greatest 2013年1月26日 (六) 12:59 (UTC)
- (!)意見:依我所見,Clithering同工的作品,質量水平一直維持到這麼令人滿意的水平,這條條目亦然。不過我還是找到兩處地方,有點兒意見。一、「結果觸怒時任汶萊蘇丹」。我記得汶萊的電視台、報紙(馬來文、英文、以及報導汶萊新聞的沙巴、砂拉越中文報紙),在書報、新聞報導中也會叫現任蘇丹陛下(當時已經即位)的全名,只是馬來文和英文報紙,以及電視台會直呼其全名(很多時是全名的一部分);而中文報紙則會縮略其姓名,不用「陛下」一詞(比馬來文、英文報紙,和電視台所用的名字短)。我想其實在這兒也能以其姓名稱呼陛下(「陛下」一詞用不用,自行判斷),而不是只說「汶萊蘇丹」,就算不用姓名也最好指明他是第29世汶萊蘇丹,不然如果有人吹毛求疵說什麼「將來史料散佚,對證不了他是哪位蘇丹」就不好了。二、關於譯名問題,參考英文維基百科的做法,我想正文「李栢儉,GCLJ,QC,SC,JP」這裡可以不改,不過〈榮譽〉一章所列出的勳銜簡稱,我認為需要改。英文維基百科人物條目中講述人物得到的榮譽勳銜的章節,也不會只是用到簡稱,也會列出勳銜的全稱。我的改動方案就像這樣:
御用大律師(Q.C.)(香港,1974年[2])
太平紳士(J.P.) (非官守,1977年[2])
資深大律師(S.C.) (因香港的Q.C.身份[註]自動取得,1997年[2])
- 註:註解標記前面的文字也可以改成「因在香港擁有御用大律師身份」。
- 我覺得正文不改,改動〈榮譽〉一章,是個好的解決方案,一方面不用在正文搞一堆勳銜的全名影響閱讀,也不會使外行人看不懂正文中的勳銜簡稱(例如小弟就看不懂什麼C.L.J、K.L.J、K.C.L.J.、G.L.J的分別,只知道都是什麼「聖拉撒路勳章」)是什麼意思。我覺得你不了解勳銜的英文簡稱,這絕對可以諒解,我本人對此也不甚了解。可是試問,在座各位,有沒有人不知道「律師」是什麼?「勳章」是榮譽獎章還是什麼?不知道達師等人對此有何意見?可是小弟拙劣,未能拿捏好這兩個問題。願Clithering同工能聆聽我的意見,盡快行動,停止爭論。如果這兩個問題得到妥善解決,我又找不到更多可以挑剔的地方,我將改投支持票。--春卷柯南夫子 ( 夫子茶寮 (茶聚) | 土木記 | 功名記 )2013年1月26日 (六) 19:40 (UTC)
- 再補充一下我對Clithering同工關於勳銜簡稱問題的言論的小小看法。「你所認為的「術語」在文中已有解釋為勳銜和榮譽,正常人閱讀文章時應該有充份的了解」,我也知道那是頭銜、勳銜,但是如果不按進與該頭銜、勳銜相關的條目,我對這樣的東西的了解,只能說是「約略」,而不是「充分」。「目前的做法參照了勳銜在中文語境的使用情況,而採用同等安排的英文維基,也未見有英語讀者出現閱讀困難。」請注意,我們不是英文維基百科,這等簡稱在英文常用區行得通,卻未必在中文通用區行得通——請問諸位同工有誰真正知道,甚至理解這些頭銜、勳銜是什麼?我再重申一次:我們維基百科是面向全世界,服務全人類,不是英國達人的俱樂部。了解英國勳銜的人我們固然會照顧,但是不了解英國勳銜的人(包括小弟在內)我們也要照顧。下同。--春卷柯南夫子 ( 夫子茶寮 (茶聚) | 土木記 | 功名記 )2013年1月26日 (六) 21:05 (UTC)
- (:)回應,首先感謝您仔細詳盡的意見,並逐點回應如下。一、有關的蘇丹姓名已經補上,感謝指正。二、「陛下」、「殿下」一類敬語一般由效忠有關皇室的人士使用,維基百科作為中立的百科全書,我不建議在正文使用有關字眼,但在「Infobox/附表」展示相關資訊或在引用原文等情況下另當別論。三、有關您對勳銜縮寫的意見,我較早前已先在唐炳源和伊文思 (英國外交官)兩個條目以試驗性質作出同類的修改,並交由互助客棧供社群討論,待社群得出共識後,我會根據有關共識編寫條目涉及勳銜的部份。初步而言,我對於在人物條目「榮譽」段落列出英式勳銜全稱持開放態度,並認為有關安排可讓各地中文讀者在閱讀條目時了解勳銜縮寫的含義。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月27日 (日) 16:29 (UTC)
- (:)回應,最後,需要特別強調的是,我一直以來都視各地中文讀者為條目對象,在編寫條目時盡量配合各地中文讀者的差異。我歡迎各位就任何關於改善條目的建議與我作出討論,也歡迎提出任何富建設性的建議。今次推薦各條涉及勳銜縮寫的條目能夠引起社群討論,誠然是一件好事,讓各地中文讀者能夠就使用勳銜縮寫的立場互相了解,從而達致共識。對於個別維基人單純為了表達個人觀感而在條目評選中投下反對票,我只能表達遺憾。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月27日 (日) 16:29 (UTC)
- (+)支持,尊重一下香港的用法有那么难么?--Nndd(留言) 2013年1月27日 (日) 15:37 (UTC)
- (:)回應,感謝您的支持,也要提一下這些用法在中文通行,從勳銜縮寫的用法而言也是較正規的,在香港以外也能見到(如英國駐華大使館),多謝垂注。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月27日 (日) 16:29 (UTC)
- (:)回應,條目是描述一名洋人,當然涉及較多外文,但全部均已翻譯為中文,用詞怪異之處請您指出。--Clithering(200+ DYK) 2013年1月28日 (一) 16:31 (UTC)
- (+)支持,详细规范。--Huandy618(留言) 2013年1月29日 (二) 05:13 (UTC)
- (+)支持︰根據優良條目標準,條目已達到、甚至超越優良水準。認同編者在條目對勛銜問題的處理方法。即使勛銜問題可作為反對理由,充其量只佔優良條目標準的百分之一,反對理由並不充分。—Baycrest (作客) 2013年1月29日 (二) 11:23 (UTC)
- 入選:15支持,6反對。--晃晃(留言) 2013年1月29日 (二) 13:57 (UTC)
- 湛蓝海岸为Snorri的傀儡,投票无效。--GZWDer(留言) 2014年6月16日 (一) 02:35 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了李栢儉中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.thestandard.com.hk/news_detail.asp?we_cat=4&art_id=120495&sid=35666088&con_type=1&d_str=20120308&fc=7 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20150526024316/http://www.thestandard.com.hk/news_detail.asp?we_cat=4&art_id=120495&sid=35666088&con_type=1&d_str=20120308&fc=7
- 向 http://paper.wenweipo.com/2007/05/26/HK0705260003.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20080502200141/http://paper.wenweipo.com/2007/05/26/HK0705260003.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。