Talk:故意犯規
为什么只有篮球?
故意犯规在其他运动力恐怕也有吧?—达师—信访—工作报告 2009年6月27日 (六) 03:00 (UTC)
回應
是的,稍後我會在本文章加回在其他體育運動中出現的故意犯規的。—Pierce (留言) 2009年6月28日 (日) 18:51 (UTC)
正確譯名
故意犯規是國際球例中的名稱,而Flagrant Foul 只出現在NBA中,而程度和所指的行為也有不同,故意犯規應譯作Unsportsmanlike Foul(違反球員道德犯規),Flagrant Foul似乎譯作惡意犯規會較好吧! Shawn (留言) 2010年6月21日 (一) 16:04 (UTC)