Talk:不伦瑞克交轨点
不伦瑞克交轨点曾於2012年12月20日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Brunswick Junction, Western Australia”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 澳洲哪個小鎮於每年十月舉辦的農業展是全澳洲其中一個最大型的農業展,並且每年吸引逾15,000遊客參觀?
- (!)意見,这个小镇是因为处于两条铁路的交轨点所以才叫junction,而交界一般指的是两个相连地区之间的界线,是不是应该换个名字。--不寐听江(留言) 2012年12月16日 (日) 21:58 (UTC)
- (:)回應已移動,小弟實在想不到其他譯名,謹此致歉--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
話不投機半句多2012年12月17日 (一) 09:17 (UTC) - (!)意見:Junction可以翻譯成“章克申”,美國城市“Grand Junction”譯名就是“大章克申”
- (:)回應已移動,小弟實在想不到其他譯名,謹此致歉--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
- (+)支持--Trevor Henry Lau!(留言) 2012年12月17日 (一) 10:31 (UTC)
- (+)支持--Wetrace(留言) 2012年12月17日 (一) 11:51 (UTC)
- (+)支持--Chinuan12623(留言) 2012年12月17日 (一) 12:48 (UTC)
- (+)支持--华家池之猫(留言) 2012年12月17日 (一) 20:39 (UTC)
- (+)支持--Herbtea (討論) 2012年12月18日 (二) 01:07 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2012年12月18日 (二) 17:07 (UTC)
- (+)支持--小莲庄处士 2012年12月18日 (二) 23:01 (UTC)
- (!)意見,这个小镇是因为处于两条铁路的交轨点所以才叫junction,而交界一般指的是两个相连地区之间的界线,是不是应该换个名字。--不寐听江(留言) 2012年12月16日 (日) 21:58 (UTC)