跳转到内容

扎叶巴寺

坐标29°44.87′N 91°16.83′E / 29.74783°N 91.28050°E / 29.74783; 91.28050
维基百科,自由的百科全书
扎叶巴寺
藏文转写
藏文གཡེར་པ་དགོན།
威利转写g·yer pa
1993年的扎叶巴
基本信息
国家 中华人民共和国
位置 中国西藏自治区拉萨市达孜县
坐标29°44.87′N 91°16.83′E / 29.74783°N 91.28050°E / 29.74783; 91.28050
宗教藏傳佛教
宗派格鲁派
開基松赞干布
开山时间7世纪
西藏自治区文物保护单位
查叶巴石窟寺
地址拉萨市达孜县帮堆乡
分类石窟寺及石刻
时代公元7世纪
编号5-75
认定时间2009年11月19日
地圖
扎叶巴寺在西藏的位置
扎叶巴寺
扎叶巴寺在西藏的位置
地图

扎叶巴寺藏语称“扎叶巴”(藏語གཡེར་པ་དགོན།威利转写g·yer pa)又译“扎耶巴”、“查叶巴”,又称“叶巴”,位于西藏自治区拉萨市达孜县帮堆乡,是一座藏传佛教格鲁派寺院。[1][2]

历史

Yerpa, 1993
1993年的扎叶巴

扎叶巴寺位于拉萨市达孜县境内的扎叶巴沟,坐落在山崖之中。[2]相传,扎叶巴寺始建于7世纪,是吐蕃赞普松赞干布为其五妃兴建的五座道场之一(其他四座是大昭寺小昭寺查拉鲁普帕邦喀),是为第三妃芒萨赤尊(又译“蒙氏尺姜”)公主所建,原为一座小神殿。后来,该寺几经扩建,形成了如今紧密嵌在崖缝壁间的扎叶巴寺。该寺也是西藏四大隐修地之一。民间有谚语称,“西藏的灵地在拉萨,拉萨的灵地在叶巴;到拉萨不到叶巴,等于做件新衣忘做领。”[2][1][3]

扎叶巴先后有松赞干布莲花生帕当巴桑杰拉隆贝吉多吉阿底峡等人在此闭关静修。据说,格萨尔王曾在此地活动,并且在后山留下的射箭穿石等遗迹。传统上称这里有一百零八个修行洞,但实际上大概只有八十个左右,创建于不同年代。从山脚仰望,整座山形好像一尊度母[1]

历史上,此处曾有一座噶当派寺院,一座上密院结夏安居的专用道场,还有一座大约有300名僧人常住的格鲁派寺院,阿底峡曾在此说法,并留有露天法座遗迹。如今,噶当派寺院早已无存,上密院结夏安居的专用道场在1959年后仅存废墟。只有格鲁派寺院现已恢复。现在的扎叶巴寺,就是指该寺。[1]

2011年时,在扎叶巴格鲁派主宗,大约有60余名僧人;在各修行洞修行的尼姑大约有70余名。[2]

建筑

莲花生修行的月亮洞(Dawa Puk)入口

传统上,香客会朝拜(參見藏傳佛教的朝聖)几个最重要的洞窟。按照传统朝礼路线依次可以见到的各个主要修行洞及殿堂有:[1]

  • 缘起洞:是传统朝礼路线上的第一个洞,位于上山时的左侧。该洞是阿底峡的修行洞。
  • 金刚手洞:内供天然形成的金刚手菩萨像。
  • 弥勒殿(藏语称“桑阿林”):据说该殿由克主杰所开。传说该洞是古时长期在扎叶巴各洞修行者聚集同修之所。该殿供奉一尊高大的强巴佛弥勒佛)像,原来供奉的像据说有三层高,是前藏最大的一尊。原来的弥勒佛像穿着鞋子,手执一只类似吐宝鼠的动物。据说,西藏过去有一位似傻非傻的人物,从远地来朝圣,见到这尊原本未穿鞋的弥勒佛像,乃对佛像说:“咦,这么冷的地方,怎么您光着脚啊?我发愿供养您一双鞋,请您提起脚,让我量量。”这时,由于他的诚意,佛像竟然显灵抬起了脚,让他丈量。后来,他再度前来朝圣,带来鞋子,佛像又显灵抬脚,让他把鞋子穿上。自此,这尊弥勒佛像成为西藏唯一穿鞋的弥勒佛。原来的弥勒佛像在文化大革命中被毁灭。如今殿内供奉的是1980年代新造的佛像,与常见的弥勒佛像相同,不复过去旧貌。
  • 法王洞:为松赞干布修行的洞窟,内有他当年闭关用的小洞。
  • 拉隆洞:拉隆贝吉多吉修行、躲藏追兵的洞窟。拉隆贝吉多吉是9世纪时的人。当时,吐蕃赞普朗达玛灭佛,拉隆贝吉多吉成功行刺朗达玛,后来逃到该洞内躲藏。该洞本来存有拉隆贝吉多吉的帽子,但在1960年代失去。
  • 月亮洞:相传莲花生曾在此修行7个月,洞内收藏有莲花生用神通在石头上踩出的脚印。此外,赤松德赞的一位大臣曾经在此修得成就而乘着月光飞到天上,此洞因而得名(也有说法称因莲花生用神通打穿石壁形成月亮形天窗而得名)。[1]

除了上述圣洞,扎叶巴还有集众举办会供法会的“十日洞”,莲花生修行处“太阳洞”和“密洞”,因修持胜乐金刚法门的高僧用神通将铃挂在虚空中而得名的“铃洞”。[1]

传说阿底峡离开扎叶巴时,将自己的念珠撒在地上,化为一百零八座白塔。另一说称,为纪念阿底峡,后人将他的念珠拆开,以此装藏,兴建了一百零八座白塔。这些塔中有的至今尚存,在山脚处便可看见。[1]

扎叶巴的小庙很多。最知名的是“祖拉康”,为松赞干布的藏妃芒萨赤尊公主为供奉佛祖所建。[2]

扎叶巴寺钟

扎叶巴寺钟,又译“叶尔巴寺钟”,原来在扎叶巴寺内。钟铭两圈,回环,自文字的笔势及形体判断,应是吐蕃时期的遗物。该钟现已无存。[3]

学者王尧翻译的钟铭如下(括号内为王尧所加):

持诸胜者(佛)之圣教正法,奉一切菩提行,净治善行诸端,获未来一切劫中受用。

参考文献

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 林聪著. 一步一如来 拉萨圣境旅人书. 长沙: 湖南文艺出版社. 2011. ISBN 978-7-5404-5091-5. 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 扎叶巴寺. 中国西藏网. 2011-07-28 [2013-08-12]. (原始内容存档于2013-06-19). 
  3. ^ 3.0 3.1 王尧著. 吐蕃金石录. 北京: 文物出版社. 1982: 195-198.