Talk:駐劄大臣
條目名稱
關於條目名稱,「駐劄大臣」為官職專稱,不是以「紮、劄可通,但紮為本字」理由所得異寫的專稱。詳見
- 《清史稿》卷一百十七·志九十二·職官四「各處駐劄大臣」條。
- 《乾隆欽定大清會典》卷六十·兵部武選清吏司·職制中、《乾隆欽定大清會典則例》卷一百十一至卷一百十二·兵部職方清吏司·營制一至四「領劄」、「劄班」、「受劄」、「駐劄」。
- 《清朝通典》卷三十六·職官十四「各處駐劄大臣」條。
- 各朝實錄、列傳如杭奕祿、旌額理、佛德、福森布。
- 宮中檔奏摺及軍機處檔摺件官職欄位以「駐劄」檢索得920筆結果。「駐紮」、「駐札」、「駐扎」三種結果皆為零。
- 內閣大庫檔案以「駐劄」檢索得2064筆結果,包含各種駐劄大臣與可通用兩字之動詞,其中直言「駐劄大臣」有10題本。以「駐紮」檢索得53筆結果,全數當通用兩字之動詞用。--Aaa8841 (留言) 2010年8月5日 (四) 17:55 (UTC)
謹依照User:Inhorw「駐劄大臣先前已移動到駐紮大臣,若再次移動請提起討論」之要求,移動前提出以上討論。
- 分類:駐紮大臣內之條目尚未更改,待Inhorw確認首肯。--Aaa8841 (留言) 2010年8月5日 (四) 17:58 (UTC)
(:)回應Aaa8841:您說的有些絕對了。駐劄大臣中的“駐劄”,原本就是“駐紮”。案劄同札,本義為牒、牘,引申為劄記及奏事之文書。紮同扎,為纏束之意。康熙字典中有紮、札、扎而無劄。但近世以來,扎、札、紮、紥、劄時常混用。駐劄大臣,即駐於紮各處之辦事大臣,按文意當寫作駐紮大臣,取假字寫作駐劄大臣者也不在少數。但若說只能寫作駐劄大臣,顯然不合情理。僅據我手頭上的材料就不難舉出“駐紮大臣”之例。如光緒《大清會典事例》卷五百九十九兵部處分通例公式:“又奏准:派往出兵及新疆等處屯種駐紮大臣官員,遇有處分之案,均照舊辦理。”卷九百七十六理藩院設官:“乾隆元年議准,西甯駐紮大臣一人、本院司官一人、筆帖式三人...”卷九百七十七:“雍正四年議准,西藏設駐紮大臣二員。”卷九百八十二邊防:“恐蒙古力不能勝,貽誤事機,嗣後駐紮大臣一人總統驛站。”卷九百九十一優恤:“其祭文由驛遞送該處駐紮大臣。”案此書中兵部、都統、理藩院事例,凡有“駐紮”之處無一寫作“駐劄”。
至於您所舉的幾條依據,我想可以這樣解釋。修書之人,習慣用紮字者有之,用劄字者亦有之,因此參差互見。而古籍在排印出版的過程中,也有可能將各種異寫統一改為某一字。故宮提供的奏摺文檔既然是電子版,那麼也許有在輸入過程中將通假字、異體字改寫的情況。雖然是我個人猜測,但並非無蛛絲馬跡可循。若搜索“西寧”二字,可在結果中看到很多道光朝至光緒朝的摺件,如奏請以慶陽守朱應元調補西寧守,時間是同治二年六月十五日,“寧”字竟不避作“寕”、“甯”。兄若有權限,可查看奏摺的圖片檔是否真寫作寧字。再查中研院史語所線上內閣大庫檔案,職銜無駐紮者,而有駐劄者也僅有4條,皆作兩字動詞用。若不限定搜索欄位,則駐劄、駐扎、駐札、駐紮、駐紥皆有檢索結果。可見奏摺用字也是五花八門,並無一定之成規。因此我的看法是作駐紮大臣、駐劄大臣皆可,紮字似更為恰當。現在既然您已又移動回去,也就無所謂了。不過能在這裏看到帝黨和立憲派的同志,倒是意想不到的事情,呵呵。--inhorw (留言) 2010年8月6日 (五) 08:24 (UTC)
(:)回應Inhorw:愚見以為內閣大庫檔案檢索(甫發覺昨日貼出連結有誤,重新改過,可直接看到圖像 駐劄大臣10題本)職銜無駐紮,有駐劄者也僅有4條,係因職銜通常直接以某處大臣稱之,不會自以集合狀態的駐劄大臣為職銜,但當奏事指稱駐劄大臣之集合時主要為駐劄寫法:
也有例外,沒圖,乾隆47年10月兵部「移會稽察房葉爾羌大臣富興特通額奏請核銷葉爾羌和闐乾隆四十六年運送伊犁布棉支給駐扎大臣養廉及官兵鹽菜口糧庫貯軍械船藥等銀」。
同樣在內閣大庫檔案檢索不限定欄位,則駐劄4742筆、駐扎45筆、駐札5筆、駐紮55筆、駐紥51筆,確如君言無一定成規,但個人認為比例之懸殊應當解為行政上確實存在慣例。然既有光緒會典事例全作駐紮之謂(沒去查對是否出版有差異,就相信是如此吧),若如前堅執駐劄大臣為專稱便解釋不了此處,我之陋也。
另外奏請以慶陽守朱應元調補西寧守摺作「甯」,推薦用這系統能看到很多內閣庫檔與軍機處檔的圖片。同樣很欣幸識得一位大清立憲同道,快哉!—Aaa8841 (留言) 2010年8月6日 (五) 14:08 (UTC)
- 謝謝提供這個網站,本以為要付費才能看到奏摺圖片檔呢。我所據的光緒會典事例為大陸縮微影印殿本(pdf檔),圖片可見此西甯駐紮大臣字樣。雖有此例,但作劄字較通行確是事實。今後查找資料時可能要請Aaa8841君幫忙了。:)
--inhorw (留言) 2010年8月7日 (六) 14:33 (UTC)
- 原來如此。如有需要儘管說!:D--Aaa8841 (留言) 2010年8月7日 (六) 16:41 (UTC)