本主題或以下段落文字,移動自Wikipedia:互助客栈/求助。执行者:2007年12月29日 (六) 07:26 (UTC)。
地理學上,Desert所指的應是荒漠(泛指降水量很低的地形),沙漠只是最常見的荒漠類型。可是,現時中文維基百科也竟然犯了普通人的錯誤,把Desert當成沙漠。希望有人能夠關注一下荒漠及沙漠兩個條目。—Pm830 (留言) 2007年12月15日 (六) 16:10 (UTC)[回复]
- (+)支持 將Desert對應到荒漠。--百楽兎 2007年12月15日 (六) 16:38 (UTC)[回复]
- (+)支持 不用在這裡說了。直接做吧。我小學老師也是這樣教的。 中国学の大師■Hoinapbaktsyn 2007年12月16日 (日) 01:49 (UTC)[回复]
- 不說還真不知沙漠只是desert中之一種……英漢字典害人不淺啊。建議沙漠(±)合併至荒漠:目前荒漠內容極少,有心參與者可將兩者合併。沙漠看來是譯文,有許多記述如地球陸地1/3是沙漠,其實應該作1/3是荒漠。沙漠僅佔荒漠地形中20%,在合併時應注意改正。—雅言(對話) 2007年12月16日 (日) 04:37 (UTC)[回复]
- 沒有辦法,這是「普通人」寫的百科,當然有機會犯上這樣普通的錯誤,畢竟這實在是很常見的誤解。支持將沙漠直接移動到荒漠,並將荒漠原有內容合併。 -- Kevinhksouth (Talk) 2007年12月16日 (日) 06:28 (UTC)[回复]
- 我記得台灣高中地理是將沙漠對應到desert,再將沙漠細分為各種不同的沙漠,並沒有出現「荒漠」這個辭,所以現在的寫法也不算是錯誤,只是定義上不太一樣。當然若將desert譯成荒漠的話,敘述上應該會比較方便一點。—bstle2 2007年12月16日 (日) 10:54 (UTC)][回复]
- 參考台灣的教科書:《龍騰版高中地理第一冊》p.160-161《chapter12-3 風成地形》,並無出現「荒漠」一詞,只將沙漠分成沙質沙漠、岩漠和礫漠。--あるがままでいい(talk) 2007年12月17日 (一) 14:20 (UTC)[回复]
- 可能台灣教科書使用的是舊定義或簡化定義或學派中的一種吧。雖然我也不是這方面的專家或素有研究,但簡單查了一下,首先是大英百科中文版將Desert譯為荒漠([1]),其次大陸也有不少學術文章是把Desert對譯為荒漠,最後是一些西方文章中也有提到世界上最大的Desert是南極大陸。以最後一點來說,如果依台灣教科書的定義,南極大陸是不能視為Desert的。--百楽兎 2007年12月17日 (一) 15:48 (UTC)[回复]
- 也是有文章將南極冰漠稱為「沙漠」的,只是「沙」在這邊變得不太妥當。就像「進化」的「進」,或是「鯨魚」的「魚」容易使人混淆一樣,但是這是定義問題,不能說這些用法是錯誤的。(我支持使用比較不會混淆的「荒漠」)—bstle2 2007年12月17日 (一) 16:08 (UTC)[回复]
- 上面我只是陳述現況。其實我也是支持用荒漠的(笑)。此外Bstlee說的很有道理。--あるがままでいい(talk) 2007年12月21日 (五) 10:38 (UTC)[回复]