Talk:月光光心慌慌
月光光心慌慌曾於2017年1月7日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
月光光心慌慌属于维基百科藝術主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目依照页面评级標準評為初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Halloween (1978 film)”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 哪一部1978年電影由約翰·卡本特執導,美國國家圖書館亦於2006年以其有「重要文化、歷史和美學價值」為由,將之列入國家電影登記表?
- 由在下擴充(6,136至12,215位元組),文筆較差需修飾煩請告知。跨年夜人擠人小心安全,敬祝各位努力耕耘維基的維基人們,2017年快樂。—--陳子廷(留言) 2016年12月30日 (五) 09:34 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--沉迷酒色的人(留言 | 簽到)發表於 2016年12月31日 (六) 12:20 (UTC)
- 这条目名让我有快速删除的冲动。。。-- 晴空·和岩 写条目·共进步·协作计划 2016年12月31日 (六) 13:09 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Hikaru Genji(留言) 2017年1月1日 (日) 02:41 (UTC)
- (+)支持,符合標準。這片其實不錯。--摩卡·賀昇 2017年1月2日 (一) 06:21 (UTC)
(-)反对问题和内文原文都是病句,经。。。以。。。为由列入?谁经?主语不就是国家图书馆么,难道是这导演将其列入?经在这里有什么用?「文化、歷史和美學顯著」中文根本就读不通,文化显著?历史显著?正确意思是有重要文化历史和美学价值。--淺藍雪❉ 2017年1月3日 (二) 01:47 (UTC)- 路過(:)回應:這些問題,在幾十秒內代為解決了。-—Howard61313(留言) 2017年1月3日 (二) 04:20 (UTC)
- 閣下的見解真是一針見血 囧rz……,不過在下的文筆差也是認了,感謝Howard61313君協助修正。抱歉若在您留言前這條目已經登上首頁不知道會笑掉多少人大牙,看來以後要閉關多練練翻譯能力才是。—--陳子廷(留言) 2017年1月3日 (二) 08:52 (UTC)
- 好吧,問題照閣下的意思改掉了。「culturally, historically, or aesthetically significant」翻至「重要文化、歷史和美學價值」是比較通順沒錯,不過百戰天蟲閣下在《阿甘正傳》中是翻「文化、歷史和美學顯著」,而劉嘉君則在《E.T.外星人》中翻成這樣「文化、歷史和審美方面的顯著成就」,請您看看。—--陳子廷(留言) 2017年1月3日 (二) 09:56 (UTC)
- 看楼上说到百戰天蟲,我就想起此君写过的一部分DYK候选条目就因为有部分人以翻译粗劣为由投反对票而没能成功上首页。以上纯属事实描述。--№.N(留言) 2017年1月3日 (二) 10:19 (UTC)
- 唉,我这叫授人以渔呀。这回不自己改下回还得别人改。百战天虫那个不也是。。顺祝各位新年快乐--淺藍雪❉ 2017年1月3日 (二) 11:18 (UTC)
- 抱歉,您辛苦了,閣下如此有心照顧我這個新手,令敝人感激得痛哭流涕 囧rz……,在下一定會發憤圖強的!!!—--陳子廷(留言) 2017年1月3日 (二) 11:26 (UTC)
- 唉,我这叫授人以渔呀。这回不自己改下回还得别人改。百战天虫那个不也是。。顺祝各位新年快乐--淺藍雪❉ 2017年1月3日 (二) 11:18 (UTC)
- 看楼上说到百戰天蟲,我就想起此君写过的一部分DYK候选条目就因为有部分人以翻译粗劣为由投反对票而没能成功上首页。以上纯属事实描述。--№.N(留言) 2017年1月3日 (二) 10:19 (UTC)
- 好吧,問題照閣下的意思改掉了。「culturally, historically, or aesthetically significant」翻至「重要文化、歷史和美學價值」是比較通順沒錯,不過百戰天蟲閣下在《阿甘正傳》中是翻「文化、歷史和美學顯著」,而劉嘉君則在《E.T.外星人》中翻成這樣「文化、歷史和審美方面的顯著成就」,請您看看。—--陳子廷(留言) 2017年1月3日 (二) 09:56 (UTC)
- 閣下的見解真是一針見血 囧rz……,不過在下的文筆差也是認了,感謝Howard61313君協助修正。抱歉若在您留言前這條目已經登上首頁不知道會笑掉多少人大牙,看來以後要閉關多練練翻譯能力才是。—--陳子廷(留言) 2017年1月3日 (二) 08:52 (UTC)
- 路過(:)回應:這些問題,在幾十秒內代為解決了。-—Howard61313(留言) 2017年1月3日 (二) 04:20 (UTC)
- (+)支持:滿足標準。--Sufbdbsnshsvsh(討論)2017年1月4日 (三) 06:00 (UTC)
- 扩充空间还蛮大的,不把制作一节翻下来? --Dimuowosm(留言) 2017年1月4日 (三) 10:12 (UTC)
- 暫時無法。以我現在的翻譯功力無法翻下那一段 囧rz……,難度實在太高了,對於這種段落常令我束手無策。等翻下來之後又被許多人打槍說「翻譯不佳」等等,其實是否會被打槍也不是最重要的,重要的是維基人該遵守的準則之一難道不是量力而為嗎?翻譯超越自己能力的條目只會把維基越弄越亂,而且可能還會要別人幫忙收拾善後(自己的觀點)。以目前來說,我對於電影條目也不是很拿手,也僅能翻些小條目,就算翻的是其他語言的GA或FA,大概也只能翻到些皮毛罷了(比如說劇情、角色、發行、評價和票房等,再大不了就加個選角XD)。或許幾個月後會回來翻完。感謝建議。—--陳子廷(留言) 2017年1月30日 (四) 08:45 (UTC)