Talk:星之卡比系列
电子游戏专题 | (获评初級,中重要度) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
資料錯誤報告
Nyf兄呀,把リボン翻成依班實在是大有問題呀!第一,發音跟リボン不合。第二,リボン的形象是個可愛的女妖精,叫依班未免太奇怪了。
但是我也不清楚這該如何翻譯才好。Ribbon的英文字義是緞帶、絲帶,按發音來翻譯的話應該是莉本或莉波,但是都很難看+難聽...我們討論一下吧!
-- BY喫茶 2007年8月11日 (六) 10:57 (UTC)喫茶
- 多謝您的建議。本人並不是一個專業人士,也有機會出錯,所以需要大家的意見和報告。本人已完成更改。註:本百科全書是一個自由的百科全書,如果覺得有任何不妥,可以直接更改,如果不肯定則也可先更改再來發表或直接在此發表。
- —天空小苗(和我對話) 2007年8月12日 (日) 13:18 (UTC)
條目名稱
- 這條目大概是說星之卡比系列吧,是的話應重命名到星之卡比系列,否則會和系列第一作「星之卡比」有岐義。—Eky-♪ 2007年8月12日 (日) 13:31 (UTC)
- 即是說要把此頁面移動為星之卡比系列,並把星之卡比定為消歧義頁面?—天空小苗(和我對話) 2007年8月12日 (日) 13:53 (UTC)
- 沒錯。—Eky-♪ 2007年8月12日 (日) 14:56 (UTC)
- 好的,我儘快做。—天空小苗(看或對話) 2007年8月13日 (一) 10:40 (UTC)
- 已完成移動及更改。—天空小苗(看或對話) 2007年8月15日 (三) 15:11 (UTC)
- 沒錯。—Eky-♪ 2007年8月12日 (日) 14:56 (UTC)
- 即是說要把此頁面移動為星之卡比系列,並把星之卡比定為消歧義頁面?—天空小苗(和我對話) 2007年8月12日 (日) 13:53 (UTC)
遊戲列表製作
另外,請問各位認為需不需要製作星之卡比遊戲列表?由於星之卡比的遊戲並不多,可以直接放在星之卡比條目中。—天空小苗(和我對話) 2007年8月12日 (日) 13:18 (UTC)
- 遊戲列表的話,建議參考ja:星のカービィシリーズ,在星之卡比系列寫。—Eky-♪ 2007年8月12日 (日) 13:28 (UTC)
卡比?!
話說前一陣子寫了一個羅比恩·卡比的數學家的介紹頁面(翻譯自英語維基百科,紫苑:話說KOS-MOS似乎很久沒碰數學了),同時英語的kirby是一個姓氏、一個名字,也同時是個地名(只是漢語似乎比較常翻譯成柯比或克比之類的),也許我們得考慮將卡比的頁面改成消歧義頁了?!--KOS-MOS(話說「我不是人類,我不過是個有著御姐外形的人形兵器而已」) 2008年7月20日 (日) 17:04 (UTC)
卡比身高
角色簡介中,卡比身高20到30公尺,有這麼長嗎?--微雲丿(留言) 2012年9月7日 (五) 11:33 (UTC)
拆分提议
按照中文维基的惯例,名为“XXXX系列”的游戏条目会着重介绍游戏作品及其发展史,同名的角色一般会在单独条目介绍。现在的条目是将角色和作品列表放到一起,而且角色列表太太太长了,不便于阅读。因此提议像外语维基版那样,将内容分成星之卡比系列、星之卡比 (角色)和星之卡比系列角色列表三个条目。--CAS222222221 2015年2月9日 (一) 04:54 (UTC)
- 建議先系列介紹移前及擴充,後角色列表(這先拆主條目就空空了),卡比 (角色)內容少&未有參考為最末。—RalfX(ἀναγνώρισις) 2015年2月9日 (一) 11:49 (UTC)
- 角色列表确实太长,至少把它拆出去应该没什么问题。—Chiefwei(论 - 编 - 历) 2015年2月10日 (二) 03:24 (UTC)