高晶一
高晶一 | |
---|---|
出生 | 中华人民共和国辽宁省沈阳市 |
国籍 | 中华人民共和国 |
民族 | 汉族 |
母校 | 塔尔图大学 |
职业 | 语言学家、教授 |
机构 | 北京第二外国语学院 |
研究领域 | 语源学、音韵学、历史语言学、翻译、语言教学 |
个人介绍
高晶一毕业于爱沙尼亚塔尔图大学爱沙尼亚语与芬兰-乌戈尔语言学专业,研究生学历,博士学位,教授。现任北京第二外国语学院欧洲学院教授、北部系主任,兼任爱沙尼亚语专业带头人。
主要作品
著作
- Hiina keel(《中文》,著于 2015 年),与梅尔特·莱内梅特斯合著[2],为爱沙尼亚第一部中文教材[1]。
- Eesti-hiina põhisõnavara sõnastik/《爱沙尼亚汉语基础词汇词典》,著于 2019 年[3],为世界上第一部爱沙尼亚语-汉语词典[1]。
译作
- 《爱沙尼亚童话》(Eesti muinasjutud),译于2010年[4],为中国首部翻译自爱沙尼亚语的文学书籍。
- Hiina lood(《中国故事》),与梅尔特·莱内梅斯特合译,译于 2011 年,本书将中国作家张之路、沈石溪、秦文君、曹文轩的文章译作爱沙尼亚语。[5]
参考文献
- ^ 1.0 1.1 1.2 高晶一 教授. xiouyu.bisu.edu.cn. [2024-04-26].
- ^ Hiina keel. Tartu Ülikool. 2023-01-30 [2024-04-26] (爱沙尼亚语).
- ^ EKI.ee - Eesti Keele Instituudis on valminud eesti-hiina põhisõnavara sõnaraamat (Pressiteade 22.08.2019). portaal.eki.ee. [2024-04-26] (爱沙尼亚语).
- ^ Eesti muinasjutud ilmusid hiina keeles. Postimees. 2010-10-20 [2024-04-26] (爱沙尼亚语).
- ^ Hiina lood. APOLLO. [2024-04-26] (爱沙尼亚语).