跳转到内容

阿卜杜尔·穆伊斯

维基百科,自由的百科全书
阿卜杜尔·穆伊斯
Abdul Muis/Abdoel Moeis
1930年代的穆伊斯
出生1886年7月3日
荷属东印度西苏门答腊省双溪普洱英语Sungai Puar
逝世1959年6月17日(1959歲—06—17)(72歲)
 印度尼西亞西爪哇省万隆
語言印尼语
國籍 印度尼西亞
體裁小说
代表作错误的教育英语Salah Asuhan
美满姻缘英语Pertemuan Jodoh

阿卜杜尔·穆伊斯印尼語Abdul Muis,1886年7月3日—1959年6月17日),印尼作家记者,在荷属东印度时期参与了印度尼西亚的独立运动,並曾因此多次入狱。他的代表作為《错误的教育英语Salah Asuhan》。

生平

绘有穆伊斯的邮票(1961年)

1886年,穆伊斯出生于荷属东印度西苏门答腊省双溪普洱英语Sungai Puar的一个米南佳保人贵族家庭[1]。他从小接受西式教育,曾在雅加达学习医学[1],但三年后因病辍学[2],康复后成为政府公务员。随后转而从事新闻工作,于1912年与人共同创办刊物《少壮派》(Kaoem Moeda[3]。他以煽动性的文风、对荷属东印度殖民政府的批判而知名[3]第一次世界大战期间,他积极参与扩大印尼自治权的运动,并成为东印度防务委员会(荷蘭語Comité Indië Weerbaar)的一员[1]

与此同时,穆伊斯加入了伊斯蘭聯盟[1]。他成为组织中的活跃成员,并迅速晋升,成为了驻荷兰代表,参与旨在使印尼在荷兰议会制度中获得直接代表权的谈判[3]。1920年,他被推选为荷属东印度人民议会的议员[1],该机构后来发展成半立法议会[4]。这个机构中还有数个著名的民族主义领导人,如集托·芒溫庫蘇莫英语Tjipto Mangoenkoesoemo佐格罗阿米诺多英语Tjokroaminoto萨姆·拉图兰吉英语Sam Ratulangi[4]

穆伊斯与荷属东印度政府之间多次发生冲突。1919年,穆伊斯在北苏拉威西省游说时因涉嫌杀害荷兰官员被捕[3]。1922年,穆伊斯在日惹领导了一起抗议式罢工,并因此被捕,在西爪哇省牙律英语Garut的监狱中度过了三年[3]

1920年代后期,穆伊斯将其关注点从政治转移到文学创作上。1927年,他加入了国有出版社圖書編譯局[3]。1928年,穆伊斯发表了首部小说《错误的教育英语Salah Asuhan》。 这部作品讲述了汉纳非(Hanafi)与珂丽(Corrie)之间悲惨的故事,反映出当时印尼的种族与社会歧视问题[5]。 汉纳非自幼丧父,母亲将其寄宿在荷兰人家中。受到西方教育的影响,汉纳非对自己的民族与文化感到不屑。在母亲的劝说下,汉纳非与表妹拉比雅结婚。尽管拉比雅对丈夫百依百顺,但汉纳非并不爱她,而是爱着从小一起长大的混血女孩珂丽。为了与珂丽结婚,汉纳非放弃了自己的国籍,并改名为“克里斯蒂安·汉”。由于西方的奴化教育,两人婚后生活并不和谐,最终导致珂丽离家出走,并死在医院中。拉比雅也因为他的错误导致了离异。为了使两个女人能够安息,汉纳非最终以自杀结束了自己的生命[6]。汉纳非与珂丽之间的冲突反映出独立前印尼面对“要坚守传统价值观还是选择西方价值观”这一问题的社会现实[5]。该作品被认为是穆伊斯代表作之一, 同时也是最受欢迎的印尼近代文学作品之一[7]。2009年,图书编译局将该书收入印尼文化遗产系列中[8]。2010年,隆塔基金会英语Lontar Foundation出版了该书的英译版《Never the Twain》。除此之外,穆伊斯还著有其他三篇长篇小说[3]

1930年,穆伊斯加入了印度尼西亞民族黨,但该党第二年就遭到取缔,穆伊斯从此被流放到西爪哇省的一座孤岛上,直到日本取代荷兰在印尼的统治后才重获自由[9]。穆伊斯在萬隆度过了后半生,并参与了万隆理工学院的建立[3]。印尼独立后,他成立了人民斗争联盟印度尼西亚语Persatuan Perjuangan Priangan,专注于西爪哇巽他族的发展。他还将《堂吉诃德》、《汤姆·索亚历险记》等世界名著翻译成印尼语[9]

穆伊斯在1959年6月17日于万隆逝世。印尼政府为其举行了隆重的军葬仪式,将遗体安置在芝特拉烈士公墓印度尼西亚语Taman Makam Pahlawan Cikutra[9]。在他逝世两个月后的8月30日,因其对印尼民族主义的积极贡献,首任印尼总统蘇卡諾授予了他印度尼西亚民族英雄的称号[3]。他被视为印度尼西亚历史上重要的独立斗士。在印尼的许多城市,都有以他为名的道路以示纪念。新加坡文学评论家陈达生认为穆伊斯“不愧为‘印尼的鲁迅高尔基’。[9]

著作

穆伊斯的作品主要有以下四部长篇小说[9]

参考来源

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Teeuw, A. Modern Indonesian Literature. The Hague: Martinus Nijhoff. 1967. 
  2. ^ Abdul Muis (1883–1959). Badan Bahasa. 1 March 2009 [10 November 2011]. (原始内容存档于23 May 2012). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Moeis, Abdoel. Never the twain. Jakarta, Indonesia: Lontar. 2010. ISBN 978-979-8083-54-9. 
  4. ^ 4.0 4.1 Old Country Profile. Embassy of the Republic of Indonesia in Ottawa, Canada. [8 November 2011]. (原始内容存档于2020-08-03). 
  5. ^ 5.0 5.1 Arimbi, Diah Ariani. Reading the Writings of Contemporary Indonesian Muslim Women: Representation, Identity and Religion of Muslim Women in Indonesian Fictions. University of New South Wales. September 2006 [10 November 2011]. (原始内容存档于2012-04-19). 
  6. ^ 朱林宝,石洪印. 中外文学人物形象辞典. 济南: 山东文艺出版社. 1991: 1440–1441. ISBN 7-5329-0562-4. 
  7. ^ Dingwall, Alastair. Traveller's literary companion to South-east Asia. Brighton: In Print. 1994. ISBN 1-873047-25-8. 
  8. ^ Febrina, Anissa. Revitalizing the Classics. 雅加达邮报. 31 August 2009 [8 November 2011]. (原始内容存档于2021-01-20). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 张志荣. 略论阿卜杜尔·穆伊斯及其作品. 外国文学研究集刊: 302-319. 

外部链接