尤金·奥尼尔
尤金·歐尼爾 Eugene O'Neill | |
---|---|
出生 | Eugene Gladstone O'Neill 1888年10月16日 美国紐約州紐約市 |
逝世 | 1953年11月27日 美国麻薩諸塞州波士頓 | (65歲)
職業 | 劇作家 |
國籍 | 美国 |
獎項 | 諾貝爾文學獎 (1936) 普利策戏剧奖 (1920, 1922, 1928, 1957) |
配偶 | Kathleen Jenkins (1909–12) Agnes Boulton (1918–29) Carlotta Monterey (1929–53) |
子女 | Eugene O'Neill, Jr. (1910年) Shane O'Neill (1919年) 烏娜·歐尼爾 (1925年) |
簽名 |
尤金·奥尼尔(英語:Eugene O'Neill,1888年10月16日—1953年11月27日),美国著名剧作家,表现主义文学的代表作家。主要作品有《琼斯皇》、《毛猿》、《天边外》、《悲悼》等。于1937年獲得1936年度的诺贝尔文学奖。
生平
奥尼尔出生于纽约市的一个演员家庭,父亲是爱尔兰人。1909年至1911年期间,奥尼尔曾至南美、非洲各地流浪,曾任職過淘金、水手、小职员、無業遊民等。
1911年回国后,在父亲的剧团裡当临时演员。父亲不满意他的演出,但他却不满意剧团的传统剧目。他学习易卜生和斯特林堡,1914年到哈佛大学选读戏剧技巧方面的课程,并开始创作。
1943年他的女兒烏娜·歐尼爾與著名演員卓别林結婚。但他對此段婚姻持極反對態度,從此以後他再沒有跟他的女兒說過話 。
晚年,奥尼尔患上帕金森氏症,并与妻子卡罗塔爆发矛盾。奥尼尔描述家庭悲剧的自传式剧本《进入黑夜的漫长旅程》(喬治高譯為:長夜漫漫路迢迢)原本是交付给他的独家出版社兰登书屋,务必于他死后25年才可发表,但奥尼尔逝世后,卡罗塔接手此稿交由耶鲁大学出版社立即出版。
作品
奥尼尔一生的创作可分为早期(1912年-1920年)、中期(1920年-1934年)和晚期(1934年-1953年)。
作品一览
奥尼尔一生写了45部戏剧,主要有:
- 《渴》,1914年。
- 《东航卡迪夫》,1914年。有的批评家认为此剧的上演可以看作美国戏剧的诞生。
- 《鲸油》,1917年
- 《天边外》,1918年。1920年上演于百老汇,获得普利策奖。“由于他剧作中所表现的力量、热忱与深挚的感情——它们完全符合悲剧的原始概念”,1936年奥尼尔凭此作获得诺贝尔文学奖。
- 《安娜·克里斯蒂》,1920年
- 《琼斯皇》,1920年。把人物精神世界外化为舞台形象,是表现主义戏剧的代表作之一。
- 《毛猿》,1921年
- 《榆树下的欲望》,1924年。1958年被改编为电影,由索非亚·罗兰主演[1]。
- 《大神勃朗》,1925年
- 《奇异的插曲》,1927年
- 《悲悼》,1931年。此剧借用了埃斯库罗斯的悲剧《俄瑞斯忒亚》的情节。
- 《送冰的人来了》,1939年
- 《長夜漫漫路迢迢》,1941年。自传体剧本,是一部现实主义的作品,但又使用了大量象征主义手法。
- 《月照不幸人》,1943年。此剧实际为《長夜漫漫路迢迢》的续集。
作品主旨
面具理论:奥尼尔在《关于面具的备忘录》中写道:“一个人的外部生活在别人的面具的缠绕下孤寂地度过了。”在奥尼尔笔下,美国是一个虚伪的王国,人与物都戴着面具,在其剧作中不少人物都戴着面具演出。
1925年,当被问及《榆树下的欲望》的主题时,奥尼尔将该剧称为 “一个占有者的悲剧—— 一个令人同情的人渴望利用权力占有土地、家人和金钱”。
评价
- 1953年12月的《泰晤士报》上,美国著名戏剧评论家约翰·加斯纳教授称:“在奥尼尔之前,美国只有剧院;在奥尼尔以后,美国才有了戏剧。”
- 1976年马丁·西摩·司密斯编的《20世纪文学辞典》中,将奥尼尔同布莱希特、皮兰德娄和辛格并称为20世纪四大剧作家,称他是美国的一流作家。
- 諾貝爾文學獎研究者之一的孟憲忠,曾在《諾貝爾文學獎作家的人生之旅》這本書裡提到:要理解歐尼爾的偉大,需要掌握三個判斷:(1)歐尼爾這人生命的複雜與多樣性。(2)歐尼爾將戲劇從情節衝突、動作衝突,引向人的內在衝突與靈魂衝突。(3)歐尼爾的作品洋溢著20世紀的悲劇意識,警醒人類正視現實、正視自我,而不廉價地討好和慫恿世人。[2]
- 作家的小兒子尤金‧歐尼爾說:「表面看來,我父親對人生的看法是悲觀的,可內裡卻有一種根深蒂固的理想主義,有一種要使世界合乎願望的夢想……我父親不僅僅是我生平了解的一個最敏感的人,而且是古往今來具有最崇高理想主義的人。[2]
作品的中譯
繁體本:
- 李美惠/譯,《偉大的布朗神》,台北市北投:政工幹部學校印行,1969年。
- 喬治高/譯,《長夜漫漫路迢迢》,香港:今日世界出版社,1973年。
- 諾貝爾文學獎全集編譯委員會/編譯,《歐尼爾》,台北市:九華文化 1980年。
- 《鄉村》布寧著 王兆徽/譯,《六個尋找作者的角色》皮藍德婁著 陳惠華/譯,《長夜漫漫路迢迢》奧尼爾著 喬治高/譯《鄉村 六個尋找作者的角色 長夜漫漫路迢迢》,台北市:遠景,1987年。
- 許國衡,《瓊斯皇帝》,台北市:洪範,1997年。
- 鄭樹森/編,《世界文學大師選4》,台北市:洪範,1999年。選入了奧尼爾著的《瓊斯皇帝》。
- 莊靜君/譯,愛德蓮‧約瑞克/繪圖,《一隻狗的遺囑》,台北市:皇冠,2001年。
- 劉慰慈/繪圖,《一隻狗的遺囑》,台中市:晨星發行,2004年。
簡體本:
- 荒蕪譯,《奧尼爾劇作選》,上海文藝出版社,1982-8。
- 歐陽基等譯,《榆樹下的慾望 漫長的路程》,湖南人民出版社,1983年。
- 荒蕪、汪義群等譯,《天邊外》,漓江出版社,1984年-11月。
- 譯者未知,《外國當代劇作選1》,中國戲劇出版社,1988年。
- 美/加特維斯·博加德編,汪義群、梅紹武、屠珍、龍文佩、王德明、申慧輝譯《奧尼爾集》,生活·讀書·新知三聯書店,1995年-5月。
- 郭繼德編譯者未知《奧尼爾文集》共六冊,人民文學出版社,2006年-8月。
- 歐陽基等譯,《奧尼爾劇作選》,人民文學出版社,2007年-4月。
- 《一只狗的遺囑》,天津教育出版社,2008年。
- 《一只狗的遺囑》,長江文藝出版社,2009年。
- 《天邊外》(中英對照),中國書籍出版社,2008年。附有CD。
- 《黑克索引》(英文原版),人民衛生出版社,2008年。
相關書籍
繁體本:
- 顧乃春,《現代戲劇論集:發展論、作家作品論、演出論》,台北市:心理出版社,2007年。
簡體本:
- 詹姆斯‧羅賓森,《尤金‧奧尼爾和東方思想:一分為二的心象》,遼寧教育出版社,1997年。
- 廖可兑,《尤金‧奧尼爾戲劇研究論文集》,外語教學與研究出版社,2000年。
- 孫白梅/編著,《西洋萬花筒─美國戲劇概覽》,上海外語教育出版社,2002年。
- 謝群,《語言與分裂的自我:尤金‧奧尼爾劇作解讀(英文版)》,北京大學出版社,2005年。
- 曼海姆(美國)/著,《尤金‧奧尼爾(英文本)》,上海外語教育出版社,2005年。研究論文的集結。
- 汪義群/著,《奧尼爾研究》,上海外語教育出版社,2006年。
- 郭繼德/主編,《尤金‧奧尼爾戲劇研究論文集》,上海外語教育出版社,2006年。
- 雷蒙‧威廉斯(Williams R)/著,丁爾甦/譯,《現代悲劇》,譯林出版社,2007年。
- 衛嶺,《奧尼爾的創傷記憶與悲劇創作》,中國人民大學出版社,2009年。
- 郭勤,《依存與超越:尤金‧奧尼爾隱秘世界後的廣袤天空》,上海譯文出版社,2010年。
参考文献
- 《西洋戏剧史》,马家骏 马晓翙 著,陕西师范大学出版社,1998年9月第一版,ISBN 7-5613-1889-8
- 《20世纪西方戏剧思潮》,陈世雄 周宁 著,中国戏剧出版社,2000年1月第一版,ISBN 7-104-01182-X