跳转到内容

大衛·迪奧普

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
大衛·迪奧普
David Diop
2018年的迪奧普
出生 (1966-02-24) 1966年2月24日58歲)
 法國巴黎
現居地法國波城[1]
職業
母校巴黎第四大学M.A.D.Litt.
代表作靈魂兄弟英语At Night All Blood Is Black
獎項布克國際獎(2021)

大衛·迪奧普(法語:David Diop,1966年5月24日),法國小說家與學者,波城大學特許任教講師,專長領域為18世紀法國與非洲法語文學,並側重研究18世紀對非洲的描述與當時旅行者所拍攝的圖像[2]。他在2021年憑著第二部小說《靈魂兄弟英语At Night All Blood Is Black》(Frère d'âme)與其英文版翻譯者安娜·莫紹瓦基斯英语Anna Moschovakis一起獲得布克國際獎[3],為該獎首位法國與非裔得主[3]

生涯

迪奧普於1966年5月23日在巴黎出生,父親為塞內加爾裔,母親則是法國人[4][5]。他在5歲隨家人移居至達喀爾,並在當地渡過童年的大部分時間,直至18歲讀畢中學後才回到法國[6][7]。迪奧普之後赴巴黎第四大学攻讀詩論與文學史,在碩士畢業後,他以研究18世紀法語文學的論文《狄德羅達朗貝爾所著百科全書之政治哲學的思想史》(Les Origines intellectuelles de la philosophie politique dans L'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert)獲得博士學位[8][1]

迪奧普在1998年成為波城大學的文學講師,專攻18世紀法國文學和非洲法語文學[1][9]。2009年,他被任命為該大學17和18世紀歐洲文學的非洲和非洲人形象研究小組的負責人,更在五年後獲得特許任教資格[1],現時為波城大學美術、語言和文學系的主任[10]。迪奧普在2012年發行其出道小說《1889年,萬有引力》(1889, l'Attraction universelle),講述參與1889年世界博覽會的11人塞內加爾代表團在巴黎的經歷[1]。2018年,他發表其第一部完整的學術著作《18世紀黑人的修辭學-從遊記廢奴文學》(Rhétorique nègre au xviiie siècle[9]。3年後,迪奧普出版其第三部小說《不歸路之門》(La Porte du voyage sans retour),內容改編自植物學家米歇爾·阿當松英语Michel Adanson在塞內加爾的研究經歷和與當地黑人原住民的接觸,而標題則來自戈雷島上的「不歸之門」,許多黑人在這裡出發乘上奴隸船,隨後被販賣到美洲或歐洲國家,從此再也無法回到故鄉[11]

《靈魂兄弟》

迪奧普的第二部小說《靈魂兄弟英语At Night All Blood Is Black》於2018年發行,以第一次世界大戰殖民主義歷史作背景,講述塞內加爾長槍兵英语Senegalese Tirailleurs阿爾法·恩迪亞耶(Alfa Ndiaye)在戰壕內為法國征戰時收到兒時好友離世的消息後陷入瘋狂,從而對德國敵軍施以極刑[12]。迪奧普表示該小說的靈感來自於其曾祖父在一戰期間的經歷,還說:「他從來沒有對他的妻子或我的母親說過他的經歷。這就是我為何對一戰的所有故事和敘述極感興趣的原因,憑藉這些軼事,人們便能夠與那場獨一無二的戰爭建立緊密的連結」[13]。由於其曾祖父拒絕談論任何關於戰爭的話題,迪奧普閱讀了許多關於長槍兵英语Tirailleurs的公開報導[5]

《靈魂兄弟》入圍龚古尔文学奖勒诺多文学奖美第奇奖以及其餘項法國文學獎[1][14],並在2018年獲得龔古爾中學生獎英语Prix Goncourt des Lycéens[12][15]和瑞士阿瑪杜·庫魯馬獎法语Prix Ahmadou-Kourouma[14]。其英文譯本以《夜晚的血都是黑的》(At Night All Blood Is Black)為題[16][10],甫於2020年11月發行後,該小說便獲得2020年洛杉磯時報小說獎英语Los Angeles Times Book Prize[17],並在接續的2021年奪得布克國際獎的桂冠,迪奧普和其英文版翻譯者安娜·莫紹瓦基斯英语Anna Moschovakis一起平分5萬歐元獎金[18][3],前者也憑此成為布克國際獎的首位法國籍與非裔得主[5][19]。《靈魂兄弟》在發行後被翻譯成13種語言,其中意大利語譯本獲得斯特雷加歐洲文學獎英语Strega European Prize,荷蘭語譯本則獲得歐洲文學獎荷兰语Europese Literatuurprijs[14][5]

出版書籍

小說

  • 《1889年,萬有引力》(1889, l'Attraction universelle1889, the Universal Attraction,2012)
  • 靈魂兄弟英语At Night All Blood Is Black》(Frère d'âmeAt Night All Blood Is Black,2018)
  • 《不歸路之門》(La Porte du voyage sans retourThe Gate of the No Return Journey,2021)

學術著作

  • 《18世紀黑人的修辭學-從遊記至廢奴文學》(Rhétorique nègre au xviiie siècle18th Century Negro Rhetoric: From Travelogues to Abolitionist Literature,2018)

獲得獎項

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 David Diop. Internationales Literaturfestival Berlin. [3 June 2021]. (原始内容存档于2019-10-08). 
  2. ^ Chrisafis, Angelique. International Booker winner David Diop: 'It's war that's savage, not the soldiers'. The Guardian. 18 June 2021 [2021-09-03]. (原始内容存档于2022-04-09). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 程千千 (编译). 达维德·迪奥普获国际布克奖,成首位获奖的法国和非裔作家. 澎湃新闻. 2021-06-03 [2023-06-13]. (原始内容存档于2023-06-13). 
  4. ^ Branach-Kallas, Anna. Tirailleurs Sénégalais, Savagery, and War Trauma in At Night All Blood is Black by David Diop. Journal of War & Culture Studies. 26 February 2021, 0: 1 [2021-09-03]. ISSN 1752-6272. doi:10.1080/17526272.2021.1891674. (原始内容存档于2021-08-26). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 Cain, Sian. David Diop wins International Booker for 'frightening' At Night All Blood Is Black. The Guardian (Guardian News Media). 2 June 2021 [4 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-03). 
  6. ^ Cappelle, Laura. He Is Senegalese and French, With Nothing to Reconcile. The New York Times. 30 May 2021 [4 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-05). 
  7. ^ David Diop. frenchculture.org. French Embassy in the United States. [3 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-02) (英语). 
  8. ^ LES ORIGINES INTELLECTUELLES DE LA PHILOSOPHIE POLITIQUE DANS L'ENCYCLOPEDIE DE DIDEROT ET D'ALEMBERT : VARIATIONS SUR L'IDEE D'UNE PRIMAUTE DE LA LOI NATURELLE DE CONSERVATION DE SOI / DAVID DIOP ; sous la direction de Sylvain Menant. Sudoc. [2021-06-05]. 
  9. ^ 9.0 9.1 Contreras, Isabel. Le Goncourt des lycéens 2018 pour David Diop. Livres Hebdo. 15 November 2018 [16 November 2020]. (原始内容存档于2021-04-16) (法语). 
  10. ^ 10.0 10.1 Toll, Martha Anne. A Bereaved Soldier Looks for Revenge in David Diop's Disturbing 'At Night All Blood is Black'. Words Without Borders. November 2020 [16 November 2020]. (原始内容存档于2022-04-07). 
  11. ^ Perreau, Yann. Dans le Sénégal du XIXe siècle, David Diop tisse un grand roman d’amour. Les Inrockuptibles. 2021-08-21 [2021-09-04]. (原始内容存档于2022-04-21). 
  12. ^ 12.0 12.1 Kaprièlian, Nelly. Rencontre avec la grande révélation de la rentrée littéraire, David Diop. Les Inrockuptibles. 30 October 2018 [16 November 2020]. (原始内容存档于2019-10-13) (法语). 
  13. ^ International Booker Prize: David Diop becomes first French winner. BBC News. 2 June 2021 [5 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-02) (英国英语). 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 The 2021 International Booker Prize winner announcement. The Booker Prizes. 2 June 2021 [3 June 2021]. (原始内容存档于2021-08-13). 
  15. ^ Goncourt des lycéens : le Palois David Diop a été reçu à l'Élysée. La République des Pyrénées. 15 November 2018 [16 November 2020]. (原始内容存档于2021-06-06) (法语). 
  16. ^ David Diop. Cultural Services French Embassy in the United States. 23 October 2020 [16 November 2020]. (原始内容存档于2021-06-02) (英语). 
  17. ^ Pineda, Dorany. Winners of the 2020 L.A. Times Book Prizes announced. Los Angeles Times. 17 April 2021 [17 April 2021]. (原始内容存档于2021-04-17) (美国英语). 
  18. ^ International Booker Prize: David Diop becomes first French winner. BBC News. 2 June 2021 [2 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-02). 
  19. ^ Ibeh, Chukwuebuka. David Diop is First French-African Winner of the International Booker Prize. Brittle Paper. 9 June 2021 [17 July 2021]. (原始内容存档于2021-07-19). 

外部連結