維基百科:特色條目評選/波特蘭森林公園
波特蘭森林公園
- 結果:10支持,1反對 => 入選 核對者:--劉嘉(留言) 2014年4月16日 (三) 14:40 (UTC)
波特蘭森林公園(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)(44,998位元組)
- 投票期:2014年4月2日 至 2014年4月16日
- 說明:譯自英文特色條目,來源充足,可供查證,內容全面。—劉嘉(留言) 2014年4月2日 (三) 14:12 (UTC)
符合特色標準
- 如果認為這個條目符合特色條目標準,使用#{{yesFA}},說明支持的理由並簽名;
- 符合典範條目標準:提名人票,差不多一年前譯的,當時覺得沒有黃石國家公園長,而且面生沒敢提名。今天重新對照了一遍,補充了一些地方,修復了失效來源,應該已接近標準,特來參選。--劉嘉(留言) 2014年4月2日 (三) 14:15 (UTC)
- 符合典範條目標準:符合要求,但建議用綠連代替紅連(如有)。— lssrn45 | talk 2014年4月6日 (日) 07:55 (UTC)
- (:)回應:暫時不敢這麼做,因為這樣的話肯定會有一位管理員來投反對票,所以……--劉嘉(留言) 2014年4月11日 (五) 03:56 (UTC)
- 符合典範條目標準:符合特色標準。但美中不足的是,來源5漢英混雜,請修正。--To be №.N 2014年4月7日 (一) 00:29 (UTC)
- (:)回應:應該是有人改了模板,之前這個並不是這樣,已經去掉模板用文字表示。--劉嘉(留言) 2014年4月7日 (一) 02:18 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容完備,來源充足。-- 慕尼黑啤酒 暢飲 2014年4月11日 (五) 03:37 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容全面,來源充足。--#young[talk] 2014年4月11日 (五) 04:05 (UTC)
- 符合典範條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesFA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年4月11日 (五) 11:32 (UTC)
- 符合典範條目標準,圖文並茂,參考文獻足以支撐全文。--B2322858(留言) 2014年4月14日 (一) 10:48 (UTC)
- 符合典範條目標準,內容全面,參考充分,符合標準。--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2014年4月14日 (一) 12:07 (UTC)
- 符合典範條目標準,符合要求。Gz deleted(留言) 2014年4月15日 (二) 16:21 (UTC)
- 符合典範條目標準,參考文獻足以支撐全文,符合特色標準-- LC Nice 2014年4月16日 (三) 07:28 (UTC)
不符合特色標準
- 如果認為這個條目不符合特色條目標準,使用#{{noFA}},說明條目不符合特色條目標準之處並簽名;
- 不符合典範條目標準:這片之後成為森林公園的土地在有人定居前長滿了花旗松林;這句翻譯生硬,難以理解,settler譯做有人定居並不太正確。從1867...開始,(到底開始甚麼?年份是用從的嗎?)。assault的法律用語是攻擊嗎?無家可歸者或其他一些人在園內非法露營,其他一些這裡其中一組是冗詞,無家可歸者絕對不會有興緻去露營。homeschooling不是自學。--Dragoon17cc(留言) 2014年4月11日 (五) 16:08 (UTC)
- (:)回應:首先User:Dragoon17cc:謝謝意見。然後分別調整成了:1、「森林公園所在地以前曾長滿了花旗松林,之後還有人來此定居」……2、1867年,牧師托馬斯·蘭布·艾略特來到波特蘭居住,從他開始……3、改為人身傷害;4、改為露宿並去掉了「一些」。不過第五點homeschooling在這裡,「裡面放有百科全書給孩子自學」如果不能譯為自學,那要譯成什麼,請指教。--劉嘉(留言) 2014年4月11日 (五) 16:19 (UTC)
- homeschooling是家教,即孩子不上學,由家長擔當老師職責灌輸知識,這方式美國很常見,不少家長選擇停學一年作homeschooling。自學是不藉助外人力量學習,對應英文是self-teaching。由於是選特色,不劃票--Dragoon17cc(留言) 2014年4月11日 (五) 16:54 (UTC)
- @User:Dragoon17cc:原來如此,那是這樣的話您應該是弄錯了,兩個方面。句意一方面,請見在家自學,不過考慮到單獨的「自學」二字屬於消歧義頁,我補全為「在家自學」。留言方面,我只是想知道自己錯在什麼地方,並非要求您劃票。--劉嘉(留言) 2014年4月12日 (六) 01:13 (UTC)
- homeschooling是家教,即孩子不上學,由家長擔當老師職責灌輸知識,這方式美國很常見,不少家長選擇停學一年作homeschooling。自學是不藉助外人力量學習,對應英文是self-teaching。由於是選特色,不劃票--Dragoon17cc(留言) 2014年4月11日 (五) 16:54 (UTC)
- (:)回應:首先User:Dragoon17cc:謝謝意見。然後分別調整成了:1、「森林公園所在地以前曾長滿了花旗松林,之後還有人來此定居」……2、1867年,牧師托馬斯·蘭布·艾略特來到波特蘭居住,從他開始……3、改為人身傷害;4、改為露宿並去掉了「一些」。不過第五點homeschooling在這裡,「裡面放有百科全書給孩子自學」如果不能譯為自學,那要譯成什麼,請指教。--劉嘉(留言) 2014年4月11日 (五) 16:19 (UTC)
中立
- 如果對這個條目的提名持中立態度,使用#{{中立}},說明理由並簽名;
意見
- 「犯罪和其他問題」一節中「偷車和小偷小摸(在小路盡頭較為頻率)」這句不通,應該是筆誤了吧。--#young[talk] 2014年4月11日 (五) 03:50 (UTC)
- 打錯字,應該是「頻繁」,感謝指正。--劉嘉(留言) 2014年4月11日 (五) 03:56 (UTC)
- 結果:10支持,1反對 => 入選 核對者:--劉嘉(留言) 2014年4月16日 (三) 14:40 (UTC)