使用者討論:LavixCanvas/Archive-1
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:
有問題?請到互助客棧詢問,或在我的對話頁提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 閱讀新手應該注意的七種常見錯誤、理解維基百科的立場與常見注意事項。
- 有任何編輯上的問題?請在下面加入「{{Helpme}}」,其他維基人見到後就會來提供幫助。
- 不知道有甚麼可寫?條目請求、最多語言版本的待撰條目、缺少的傳統百科全書條目和首頁的缺失條目中列出了許多維基百科目前還沒有的條目,歡迎您來撰寫!
- 希望您能享受共同編寫百科的樂趣,成為一名充實的維基百科人。
我是歡迎您的維基人:LUFC~~Marching on Together(圓桌會) 2010年1月21日 (四) 11:48 (UTC)
歡迎討論--Jacob Lavix (留言) 2010年1月21日 (四) 11:21 (UTC)
2010年3月
您好。在下留意到閣下對一些條目的貢獻是對內文進行簡繁轉換。出於善意的假定,在下估計閣下可能是不大清楚維基百科具有簡繁轉換的功能,所以特意前來告知閣下:
維基百科具有簡繁轉換的功能,正常情況下,會根據用戶的選擇顯示簡體中文或是正體中文,詞彙也會根據用戶的選擇顯示為港澳用語、台灣用語或是大陸用語。因此,除非是系統出現一些不能正確轉換的情況,否則,一般情況下,內文的用字應該遵循先到先得的原則。也就是說,如果系統能夠正常轉換的話,維基百科的規則是不允許對其中的用字人工的進行簡單的簡繁修改的。
如果確實存在系統不能正常進行轉換的情況下,請使用簡繁轉換標籤,具體的用法是:
-{zh:中文用字;
zh-hans:简体用字;
zh-hant:繁体用字;
zh-cn:中国大陆用字;
zh-tw:台湾用字;
zh-hk:香港用字;
zh-sg:新加坡用字;}-
註:上面的範例是為了方便閱讀而進行的換行,在實際應用中可以不換行。
請注意:如果在系統能夠正常對用字進行轉換的情況下,將原文中的簡體中文替換為正體中文,或是將原文中的正體中文替換為簡體中文,將會被社群認定為對維基百科的破壞行為,這將可能導致閣下的帳號被禁止編輯維基百科。若您的瀏覽器安裝了同文堂等中文字體轉換軟體,請在編輯時將其關閉。
最後,祝編輯愉快,謝謝! --Mys 721tx(留言)-U18協會招人了 2010年3月4日 (四) 07:53 (UTC)
我知到中文維基有簡繁轉換,問題是我也不知道哪些科技詞彙是各個地區翻譯有別的啊?我只是覺得內文語序混亂,所以進行修飾,有何不妥呢?還有,有時編輯時我會拷貝內文到字處理軟體中,將其轉換為我的母語簡體中文並進行修改,又有何不妥呢?望解答,十分感謝。--Jacob Lavix (留言) 2010年3月4日 (四) 08:01 (UTC)
這個麼,內文防止簡繁轉換,這樣主要目的就是防止編輯戰,中文維基還有不但有簡體中文用戶,還有繁體中文用戶,如果大家都把文字轉換成自己習慣的方式的話,條目只有一個,這樣大家轉換來,轉換去,徒增不少編輯戰。因此社區當時就認為還是應該先到先得,原有文字不轉換。至於科技詞彙的區別,請看上面的這些指引中所提到的簡繁轉換方針-Mys 721tx(留言)-U18協會招人了 2010年3月4日 (四) 08:05 (UTC)
嗯 明白了 謝謝啦--Jacob Lavix (留言) 2010年3月4日 (四) 08:10 (UTC)
Category:維基字詞轉換這些頁面也許會對您有幫助,順便體一下,留言是可以留在對方的討論頁上的,去我的討論頁上試試吧^-^—Mys 721tx(留言)-U18協會招人了 2010年3月4日 (四) 08:18 (UTC)
可惜我還不是自動確認用戶,不過馬上就是了:-D--Jacob Lavix (留言) 2010年3月4日 (四) 08:21 (UTC)
不好意思啊..居然忘了⋯⋯前一陣有個IP用戶破壞,然後管理員同學就半保護了我的討論頁—Mys 721tx(留言)-U18協會招人了 2010年3月4日 (四) 08:22 (UTC)
圓桌會
閣下您好!是否有意成為圓桌會成員之一,如果要參加的話,請閣下先前往Wikipedia:圓桌會/圓桌會成員申請進行正式申請。— —《 洛 克 馬 》 (留言) 2010年6月7日 (一) 21:43 (UTC)