討論:波字8604部隊
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Unit 8604」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年2月26日 (一) 18:31 (UTC)
未通過的新條目推薦討論
- 廣州中山大學中山醫學院圖書館曾經是哪一支日本部隊的駐地?
- 波字8604部隊條目由PaintWoodSt(討論 | 貢獻)提名,其作者為PaintWoodSt(討論 | 貢獻),屬於「military」類型,提名於2024年2月27日 21:11 (UTC)。
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2024年2月28日 (三) 02:25 (UTC)
(+)支持--Aizag(留言) 2024年2月28日 (三) 06:06 (UTC)- (+)支持--Shwangtianyuan 不忘初心 牢記使命 2024年2月28日 (三) 14:16 (UTC)
- (+)支持 --Cat on Mars 2024年2月28日 (三) 23:36 (UTC)
- (+)支持。--銀色雪莉(留言) 2024年2月29日 (四) 05:59 (UTC)
- (-)反對:不是人話: 關東軍防疫給水部和南支那防疫給水部的生產能力相當,都是每月能生產10公斤的「穀子」。不可以用胡亂拼湊和ai改寫的手法來糊弄讀者。 —ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月2日 (六) 10:20 (UTC)
- @UjuiUjuMandan:
穀子
即鼠疫跳蚤
的隱晦說法,按照上下文應當不難理解。餅
則是老鼠
的隱晦說法,但提及並不是很多。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 13:26 (UTC)- 正常的讀者是無法理解的, 警告:停止擾亂。 —ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月2日 (六) 13:32 (UTC)
- @ UjuiUjuMandan:我在將條目翻譯回英文時只對英文做了修改,當時覺得中文條目沒什麼必要修改,現在才知道有讀者不能理解。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 13:35 (UTC)
- 那是因為你拼湊完條目以後自己都不肯讀一下,就有臉拿出來讓人評審,還要狡辯。 —ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月2日 (六) 13:38 (UTC)
- @ UjuiUjuMandan:我注意到閣下用了大量的情緒化表達,譬如說大量發警告,譬如說稱別人回應為「狡辯」等等。那我應該如何回應才能讓你滿意呢?--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 13:54 (UTC)
- 又開始詭辯了。閉嘴吧。 —ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月2日 (六) 15:21 (UTC)
- @ UjuiUjuMandan:感謝告知。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 15:41 (UTC)
- 又開始詭辯了。閉嘴吧。 —ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月2日 (六) 15:21 (UTC)
- @ UjuiUjuMandan:我注意到閣下用了大量的情緒化表達,譬如說大量發警告,譬如說稱別人回應為「狡辯」等等。那我應該如何回應才能讓你滿意呢?--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 13:54 (UTC)
- 那是因為你拼湊完條目以後自己都不肯讀一下,就有臉拿出來讓人評審,還要狡辯。 —ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月2日 (六) 13:38 (UTC)
- @ UjuiUjuMandan:我在將條目翻譯回英文時只對英文做了修改,當時覺得中文條目沒什麼必要修改,現在才知道有讀者不能理解。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 13:35 (UTC)
- 請提出具體的來源證明「
穀子
=鼠疫跳蚤
」與「餅
=老鼠
」這兩種説法。UjuiUjuMandan就是只是話説得情緒化了一點,但這不代表他説的話有任何與事實嚴重偏離的地方,畢竟你説的這兩種用法對我而言確然是聞所未聞的。如果這是諸如防疫給水部之類的部隊專用的黑話詞匯(或暗號)的話,那這明顯就值得在條目中特別提及;否則請不要用這種一般人聞所未聞的代指來寫條目,畢竟維基百科是個百科全書,請你理解。Sanmosa Šče ne wmerla Ukrajina, ale ne Wže woskresla Ukrajina 2024年3月2日 (六) 14:22 (UTC)- @Sanmosa:我不會想過多評價個人,就事論事,你要用更通俗的語言,那我已經在你說話之前就改了。你要來源,我下面也可以給出。
- 所以有沒有辦法讓條目能夠改善通過呢?還是要求有著充分符合閣下標準的語法慣例?亦或是要求我以後不要寫條目?我非常期待閣下的見解和指引。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 15:07 (UTC)
- 正常的讀者是無法理解的, 警告:停止擾亂。 —ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月2日 (六) 13:32 (UTC)
- @UjuiUjuMandan:
- 我就粗略地看了一下,「組織架構」章節的首個自然段行文架構不合理,第二個自然段的首句「根據《華南派遣軍波字第8604部隊戰友名簿》的卷首語,除廣州本部外,還在廣東各地及安徽滁州、福建省、廣西省、香港九龍等地設置支部」存在語法問題。暫時投(-)反對以作制衡。Sanmosa Šče ne wmerla Ukrajina, ale ne Wže woskresla Ukrajina and 2024年3月2日 (六) 12:29 (UTC)
- @Sanmosa:我根據你的意見對行文排版做了一定的調整。請過目。--PaintWoodSt邀請你了解你的家鄉是否出版過《民國日報》並歡迎補充:) 2024年3月2日 (六) 13:26 (UTC)