該編輯的解釋:
- 提示其他地區詞譯法在這裡很重要,比如一個大陸用戶可能會看到對岸使用的「字型」或「電腦字型」莫名其妙不知道是啥於是搜索維基百科並最終來到這個消歧義頁面上。
- 漢字字體風格一條加上例子「楷體、隸書」是很有必要的,否則用戶來到這個消歧義頁後,即便他想找有關「楷體、隸書」等字體風格的條目,他也可能搞不清楚這個叫做「字體風格」而不會去點擊漢字字體風格。
- 此外,「楷體、隸書等漢字字體風格」,以及「繁體簡體的性質」,這兩者,雖然有時被普通用戶不專業地叫作「字體」,事實上並不叫作「字體」,這段敘述也有一定必要,因為它提供給瀏覽該消歧義頁的用戶以重要信息。
以上。--Tomchen1989(留言) 2018年9月13日 (四) 10:25 (UTC)[回覆]