討論:大人物樂團
該樂團成員,多在組團之前就已成名,因此譯名應翻作『大人物』較為恰當。 藍斯艾瑞克 05:45 2006年1月18日 (UTC)
- 這應該是出自繁簡差異的落差問題。不大確定大陸方面是否有官方用法,但在台灣,引進這團體作品的代理商的確是翻譯為「大人物」。已將譯名以繁簡轉換標籤處理過,關於簡體方面的譯名正誤,就留待其他簡體用戶來考證說明了!--泅水大象 訐譙☎ 19:36 2006年1月18日 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了大人物樂團中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.nvpi.nl/nvpi/pagina.asp?pagkey=60461 中加入存檔連結 https://www.webcitation.org/5mlJ5UrTg?url=http://www.nvpi.nl/nvpi/pagina.asp?pagkey=60461
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。