聯合國大會第ES-10/22號決議
聯合國大會 第ES-10/22號決議 | |
---|---|
日期 | 2023年12月12日 |
會議 | 聯合國大會第十屆緊急特別會議(復會) |
編號 | A/RES/ES-10/22(文件) |
主題 | 保護平民並履行法律和人道主義義務。 |
投票 | 153票贊成 10票反對 23票棄權 |
結果 | 通過 |
《聯合國大會第ES-10/22號決議》是在聯合國大會第十屆緊急特別會議(即關於被占領的東耶路撒冷和其他巴勒斯坦地區的緊急特別會議)期間聯合國大會於2023年12月12日作出的決議。呼籲以色列—哈瑪斯戰爭立即停火、立即無條件釋放人質、確保人道主義准入,以及所有各方均遵守國際法規定的義務。
背景
2023年10月27日,聯合國大會以121票贊成、14票反對、44票棄權通過了呼籲人道休戰的ES-10/21號決議[1]。但隨後阿聯在安理會提出的停火協議草案被美國一票否決[2],於是埃及等阿拉伯國家在聯合國大會提出類似決議草案,期望製造國際輿論壓力,迫使安理會儘快通過關於以色列—哈瑪斯戰爭有效的停火協議。在本決議表決前,奧地利和美國提出兩次修正案,要求在決議中加入譴責哈瑪斯的內容,但沒有獲得參與投票的三分之二以上成員國的支持,未能通過。[3]
決議內容
本決議由聯合國會員國:阿爾及利亞、巴林、葛摩、吉布地、埃及、伊拉克、約旦、科威特、黎巴嫩、 利比亞、茅利塔尼亞、摩洛哥、阿曼、卡達、沙烏地阿拉伯、索馬利亞、蘇丹、 突尼西亞、阿拉伯聯合大公國、葉門和聯合國觀察員國巴勒斯坦國提出,草案編號為L.27,決議全文如下:[4]
- 要求立即實行人道主義停火;
- 再次要求所有各方遵守其根據國際法包括國際人道法所承擔的義務, 特別是保護平民的義務;
- 要求立即無條件釋放所有人質,並確保人道准入;
- 決定第十屆緊急特別會議暫時休會,並授權大會最近一屆會議的主席應會員國的要求復會。
表決結果
本決議表決結果以153票贊成、23票棄權、10票反對,跨越三分之二多數門檻壓倒性通過決議。[3]
注釋
- ^ 委內瑞拉因過去兩年未能繳納會費,且未獲得大會特別豁免,被暫停在第76屆會議和第11屆緊急特別會議上投票。
參考文獻
- ^ UNGA calls for humanitarian truce in Israel-Gaza war: How countries voted. Aljazeera. 2023-10-27 [2023-10-28]. (原始內容存檔於2023-10-28).
- ^ Nichols, Michelle. US blocks UN Security Council demand for humanitarian ceasefire in Gaza. Reuters. 2023-12-08 [2024-06-13]. (原始內容存檔於2023-12-10) (英語).
- ^ 3.0 3.1 UN General Assembly votes by large majority for immediate humanitarian ceasefire during emergency session. UN News. United Nations. 2023-12-12 [2023-12-13]. (原始內容存檔於2023-12-13) (英語).
- ^ A/ES-10/L.27 (PDF). 聯合國. 2023-12-10 (英語).
- ^ Algeria; Bahrain; Comoros; Djibouti; Egypt; Iraq; Jordan; Kuwait; Lebanon; Libya; Mauritania; Morocco; Oman; Qatar; Arabia, Saudi. Protection of civilians and upholding legal and humanitarian obligations :: draft resolution /: Algeria, Bahrain, Comoros, Djibouti, Egypt, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libya, Mauritania, Morocco, Oman, Qatar, Saudi Arabia, Somalia, Sudan, Tunisia, United Arab Emirates, Yemen and State of Palestine. United Nations Digital Library. 2023-12-10 [2024-06-13]. (原始內容存檔於2023-12-14) (英語).
- ^ Guterres, António. Letter dated 27 February 2022 from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly. 2022-02-27 [2022-10-12]. (原始內容存檔於2022-03-06) (英語).