淺香武和
淺香武和 | |
---|---|
出生 | 1952年12月(71—72歲) 東京都 |
國籍 | 日本 |
教育程度 | 東京外國語大學葡萄牙語(1977年) 關西外國語大學博士(1985年) 聖地牙哥-德孔波斯特拉大學加利西亞語研究員 |
職業 | 語言學家、講師 |
機構 | 聖心女子大學(1998年-) 津田塾大學(1988年-) |
知名作品 | 《現代加利西亞語語法》 |
淺香武和(日語:浅香 武和 Asaka Takekazu ?,1952年—),日本語言學家和翻譯家,主要從事加利西亞語言文化研究。
他將羅薩莉婭·德·卡斯楚等加利西亞著名作家和詩人的作品翻譯成日語,還出版了日本的第一本加利西亞語語法書,被1990年加利西亞自治區主席稱讚為日本的「加利西亞文化親善大使」[1]。
生平
1952年出生於東京都[2]。1977年東京外國語大學葡萄牙語研修選科生結業,1985年3月關西外國語大學羅曼語系語言文化博士後期課程結業。1988年開始擔任東京津田塾大學外國語文學講師,1998年擔任聖心女子大學講師[3]。
1989年第一次訪問加利西亞,參加了第19屆文獻學·羅曼語國際會議,被加利西亞的語言和文化吸引[4]。2002年9月出版譯作:羅薩莉婭·德·卡斯楚的《加利西亞之歌》。
2017年6月當選加利西亞皇家語言學院通訊院士[5]。
著作
- 淺香武和. 『現代ガリシア語文法』. 大學書林. 1993年4月. ISBN 978-4475018074.
- 淺香武和. 『ガリシア語会話練習帳』. 大學書林. 1994年5月. ISBN 978-4475012973.
- 淺香武和. 『ガリシア語基礎語彙集』. 大學書林. 1996年3月. ISBN 978-4475012317.
- ロサリーア・カストロ. 『ガリシアのうた』. 由淺香武和翻譯. DTP出版. 2002年9月. ISBN 978-4901809054.
- 坂東省次; 淺香武和. 『スペインとポルトガルのことば: 社会言語学的観点から』. 同學社. 2005年. ISBN 978-4810201468.
- 坂東省次; 桑原真夫; 淺香武和. 『スペインのガリシアを知るための50章』. 明石書店. 2011年3月. ISBN 978-4750333373.
- ラモーン・カバニージャス. 『ガリシア心の歌 ラモーン・カバニージャスを歌う』. 由淺香武和翻譯. 論創社. 2013年10月. ISBN 978-4846012618.
- 淺香武和. 『スペイン語事始』. 同學社. 2013年3月. ISBN 978-4810202441.
- 淺香武和. 『吟遊詩人マルティン・コダックス』. 論創社. 2015年7月. ISBN 978-4846014315.
- 淺香武和. 『新ガリシア語文法』 改訂版. 栄文社. 2018年.
- 淺香武和. 『新西班牙語事始め スペイン語と出会った日本人』. 論創社. 2018年2月. ISBN 978-4846016623.
參考文獻
- ^ Veiga, Marta. Takekazu Asaka: "O son do castelán fáiseme moi duro; reláxame escoitar o galego con gheada". Galiciaé. 2018-03-05 [2018-03-17]. (原始內容存檔於2020-12-02) (加利西亞語).
- ^ O Día das Letras Galegas de 2018 estará dedicado a María Victoria Moreno Márquez. Real Academia Galega. 2017-06-17 [2018-03-17]. (原始內容存檔於2020-10-27) (加利西亞語).
- ^ Asaka Takekazu. researchmap. 2018-11-10 [2019-04-04]. (原始內容存檔於2019-09-12) (英語).
- ^ A cantata a Cabanillas (e a Galicia) de Takekazu Asaka, o brigadista que veu de moi lonxe. ProLingua. 2014-04-17 [2018-03-17]. (原始內容存檔於2020-10-23) (加利西亞語).
- ^ "Participar nos Cursos de lingua e cultura galegas cambiou a miña vida". Real Academia Galega. 2017-07-18 [2018-03-17]. (原始內容存檔於2021-01-18) (加利西亞語).