推倒這堵牆!
日期 | 1987年6月12日 |
---|---|
地點 | 西德西柏林 |
別名 | 柏林圍牆演說 |
發起人 | 隆納·雷根 |
柏林歷史 |
---|
布蘭登堡侯國時期(1157–1806) |
普魯士自由邦時期(1918–1947) |
另見:年表 · 條約 · 分類 |
「推倒這堵牆!」(英語:Tear down this wall!)是美國總統隆納·雷根在1987年6月12日的演說中,對蘇聯共產黨中央委員會總書記米哈伊爾·戈巴契夫的呼籲。
雷根在當時處於東西柏林交界的布蘭登堡門前發表演說,慶祝柏林建城750週年[1][2];他呼籲戈巴契夫透過開放政策與經濟改革增進共產主義集團的自由,並推倒柏林圍牆。
背景
1961年,受蘇聯支持的東德為防止東德人遷往西方,開始建造柏林圍牆,成為冷戰的重要象徵[3]。其後,美國總統約翰·甘迺迪1963年在「我是柏林人」演說中,表達美國對西德的支持[4]。
1980年代,美國在歐洲佈置了短程導彈,軍力為和平時期空前之強大,使當時東西方關係極度緊張[5]。1987年,雷根出席在義大利威尼斯舉辦的七國峰會後,應邀短暫到訪柏林[6] 。這是他五年來第二次到訪柏林。
選擇布蘭登堡門,用意是突顯雷根的言論:西方民主是打開柏林圍牆的最佳希望[2]。演說的重點是以一連串的政治運動達成這個目標;「推倒這堵牆」用作總結雷根提出的各項建議。起草演講辭時,這句子引起幕僚中相當大的爭議。一些高級官員和總統助手提出刪去這句子,以免東西方緊張關係加劇,或者使友好的戈巴契夫感到不安。西德的美國官員和總統演辭寫手卻不表認同;其中,演辭寫手彼得·羅賓遜在西德視察演講場地時,感到大部分西柏林人都反對圍牆。雖然沒有證據證明雷根的確要把圍牆拆除,但羅賓遜還是在演講辭中加入了這句話。5月18日,雷根看過演講辭後,讚賞它寫得很好。白宮幕僚長霍華德·貝克不同意,指出它內容「極端」,不是總統應該說的;國家安全顧問克林·鮑爾同意貝克的意見。然而,雷根很喜歡這段演講辭,決定保留[7]。
演說
1987年6月12日,雷根和夫人抵達柏林後去到國會大廈,從陽台觀看圍牆[8]。當天下午2時20分,雷根受兩塊防彈玻璃保護,免受東柏林的狙擊手襲擊,在布蘭登堡門發表演說[2]。有45,000名觀眾在場觀看,包括西德總統里夏德·馮·魏茨澤克、總理赫爾穆特·科爾和西柏林市長埃貝哈德·迪普根[8]。 演說中最著名的一段是:
“ | 我們樂見改變和開放;因為我們相信自由與安全並行,人類自由的進步令我們更努力追求世界和平。蘇聯可以做一件很明顯的事,一件大幅促進自由與和平的事。戈巴契夫總書記,如果你要尋求和平,如果你要為蘇聯和東歐尋求繁榮,如果你要尋求自由:就到這扇門來吧!戈巴契夫先生,打開這扇門!戈巴契夫先生,推倒這堵牆![8] | ” |
雷根在演說中的尾聲說道:「不久之前,我從國會大廈──德國統一的體現──觀望,看見圍牆上以噴漆粗糙寫的字──也許是一位年輕的柏林人寫的,『這堵牆會倒下。信念可成真。』對,這堵牆會在歐洲倒下;因為它抵擋不了信心,它抵擋不了真理,這堵牆抵擋不了自由。」[8]
演說中的另一個焦點,是雷根明確提及SS-20核子武器的威脅,呼籲蘇聯停止軍備競賽,並提出「不僅是控制軍備增長,而是史無前例地移除地球上所有核子武器。」[2]
回應和歷史意義
當時,傳媒對雷根的演說只有很少報導[9]。共產陣營也未受這篇演說打動[1],蘇聯官方通訊社塔斯社更譴責雷根發表「公開挑釁、煽動戰爭的演說」[2]29個月後,因應東德的激烈抗議,戈巴契夫允許柏林市民拆卸圍牆,蘇聯不久後也解體了;拆掉圍牆成為東歐劇變的重要因素。1990年9月,已卸任美國總統的隆納·雷根再度去到柏林,親自舉起鎚子,象徵式敲擊柏林圍牆的遺跡[10]。兩德統一後首任總理赫爾穆特·科爾表示,他永遠不會忘記雷根站在他身旁,呼籲戈巴契夫推倒柏林圍牆。科爾說:「他是世界之福,特別是歐洲之福。」[11]雖然有一些意見認為雷根的言論對柏林圍牆倒塌沒有幫助,但這篇演說已成為冷戰時期的重要一刻[7]。
相關條目
參考文獻
- ^ 1.0 1.1 Reagan's 'tear down this wall' speech turns 20 - USATODAY.com. [2008-02-19]. (原始內容存檔於2008-02-22).
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Boyd, Gerald M. Raze Berlin Wall, Reagan Urges Soviet. The New York Times. June 13, 1987 [2008-02-09]. (原始內容存檔於2009-02-09).
- ^ What the Berlin Wall still stands for. CNN Interactive. November 8, 1999 [2008-02-18]. (原始內容存檔於2008-02-06).
- ^ John Fitzgerald Kennedy. Scholastic Library Publishing, Inc. 2006 [2008-02-16]. (原始內容存檔於2008-03-13).
- ^ The Cold War. Workstations at Maryland. [2008-02-08]. (原始內容存檔於2007-09-03).
- ^ Mann, James. Tear Down That Myth. The New York Times. June 10, 2007 [2008-02-09]. (原始內容存檔於2020-08-08).
- ^ 7.0 7.1 Walsh, Kenneth T. Seizing the Moment. U.S. News & World Report. June 2007: 39–41 [2007-06-27]. (原始內容存檔於2007-07-15).
- ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 Remarks on East-West Relations at the Brandenburg Gate in West Berlin. 隆納·雷根總統圖書館. [2009-10-01]. (原始內容存檔於2015-11-15).
- ^ 20 Years After "Tear Down This Wall" - TIME. [2008-02-19]. (原始內容存檔於2013-08-25).
- ^ Douglas, Carlyle C. Reagan Hailed for Taking the Evil Out Of The Empire. The New York Times. September 16, 1990 [2008-02-10]. (原始內容存檔於2009-02-08).
- ^ Jason Keyser. Reagan remembered worldwide for his role in ending Cold War division. USA Today. June 7, 2004 [2009-10-01]. (原始內容存檔於2009-03-20).
延伸閱讀
- Robinson, Peter. It's My Party: A Republican's Messy Love Affair with the GOP. (2000), 硬皮版, Warner Books, ISBN 0-446-52665-7
- Ambassador John C. Kornblum: "Reagan's Brandenburg Concerto", The American Interest, 2007年5至6月