戢翼翬
生平
戢翼翬早年曾隨父親住在武昌,曾就讀於自強學堂(武漢大學前身)[1]。1896年舊曆三月底,他和唐寶鍔、朱光忠、胡宗瀛、呂烈煇、瞿世瑛、 馮誾模、金維新、劉麟、韓壽南、李宗澄、王作哲、趙同頡等共13人[2],經總理各國事務衙門選拔,派往日本成為首批留日學生。他也是湖北省最早的留學日本學生。到日本後,他們均在亦樂書院跟隨嘉納治五郎學習。1899年畢業後,戢翼翬進入東京專門學校學習。[3]
1901年,曾參與唐才常召開的「國會」之戢翼翬發行《大陸月刊》,宣傳排滿。(摘自郭廷以《近代中國史綱》第十章第三節)。戢翼翬是興中會會員。他曾被孫文派到湖北,還參加過唐才常的自立軍起義,事敗後回到日本。[3]
畢業回國後,1905年(光緒三十一年)獲游學畢業進士。1905年,他任外務部主事。後因被指控「交通革命黨,危害朝廷」而遭革職,押解回籍,於1908年在武昌逝世。[3]
學術貢獻
在日學習期間,他組織創辦了專門翻譯日文著作的譯書彙編社,任社長,該社有《譯書彙編》月刊。[3]
戢翼翬還主持創辦過《國民報》, 並在上海與日本女教育家下田歌子創辦作新社。他曾與唐寶鍔合著《東語正規》。實藤惠秀評價該書「是中國人第一部科學地研究日語的書」,而且該書形式採取洋裝,是一部「劃時代的作品」。[3]他還主持創辦過《大陸》月刊。
戢翼翬是第一位將普希金作品翻譯成中文的人。他曾將普希金的《上尉的女兒》從高須治助的日文譯本譯成中文,譯本題作《俄國情史:斯密士瑪利傳》。[3]
著作
- 戢翼翬、唐寶鍔,東語正規,作新社,1900年
- [俄]普希金,俄國情史:斯密士瑪利傳(一名花心蝶夢錄),高須治助 譯,戢翼翬 重譯,文開書店,1903年
- [俄]普希金,俄國情史:斯密士瑪利傳(一名花心蝶夢錄),高須治助 譯,戢翼翬 重譯,大宣書局,1903年
- [俄]普希金,俄國情史:斯密士瑪利傳(一名花心蝶夢錄),高須治助 譯,戢翼翬 重譯,小說林社,1903年
- [日]辰已小二郎,萬國憲法比較,戢翼翬 譯,出洋學生編輯所編,1902年
- [德]那特硜,政治學,李家隆介、山崎哲藏 譯,戢翼翬、王慕陶重譯,商務印書館,1902年
家庭
- 堂弟:戢翼翹