德國頌歌
Hymne an Deutschland | |
---|---|
西德國歌 | |
作詞 | 魯道夫·亞歷山大·施洛德 |
作曲 | 赫爾曼·路德 |
德國國歌歷史 | |
---|---|
1871-1918 | 萬歲勝利者的桂冠 |
1922-1933 | 德意志之歌 |
1933-1945 | 德意志之歌 第一節 霍斯特·威塞爾之歌 |
1948-1949 | 三區尼西亞之歌 非官方 |
1949-1990 | 從廢墟中崛起 |
1949-1950 | 我完全奉獻非官方 |
1950-1952 | 德國頌歌 |
1952 - | 德意志之歌 第三節 |
註:1933-1945年間為雙國歌。 | |
《 頌歌》(德語:Hymne an Deutschland)是德意志聯邦共和國的第一首國歌,使用於1950年12月31日至1952年5月2日。魯道夫·亞歷山大·施洛德(Rudolf Alexander Schröder)作詞,赫爾曼·路德(Hermann Reutter)作曲。[1]
由於《德意志之歌》在納粹時期作為國歌的歷史,西德總統特奧多爾·豪斯希望將《德國頌歌》採納為國歌,其音樂風格接近宗教音樂,但並未被國民熟悉。1952年德國總理康拉德·阿登納最終說服總統將《德意志之歌》的第三段作為國歌。[2]
歌詞
德語 | 譯文 |
---|---|
第一段 | |
Land des Glaubens, deutsches Land,
|
信仰之地,德意志之地, |
第二段 | |
Land der Hoffnung, Heimatland,
|
希望之地,家鄉土地, |
第三段 | |
Land der Liebe, Vaterland,
|
友愛之地,祖國土地, |
參考資料
- ^ Entstehung zweier deutscher Staaten: Nationalhymne. [2014-05-01]. (原始內容存檔於2013-12-18).
- ^ West Germany (1950-1952). [2014-05-01]. (原始內容存檔於2014-04-26).