巴基斯坦人名
命名習俗 | |
使用情況 | 現存 |
---|---|
受影響於 | 阿拉伯人名、突厥人名、波斯人名、北印度人名 |
結構 | |
教名 + 名字 +(姓氏) 任意順序[1] | |
說明 |
|
示例 | |
穆罕默德·哈菲茲·汗 | |
Muhammad Hafiz Khan | |
說明 | 穆罕默德是教名,哈菲茲是名字,汗是源自突厥人尊稱的姓氏。 |
家庭關係 | |
傳承方式 | 無嚴格家族傳承性;子女可承父姓或以父名為姓 |
婚後改姓 | 傳統上不改姓 |
尊稱 | |
男子 | Janab / Jenab |
已婚女子 | Begum |
巴基斯坦人名(烏爾都語:پاکستانی نام)由教名、名字、姓氏組成,順序不定[1]。巴基斯坦的名字因民族和口語而異。
教名都是阿拉伯人名,常見的有賽義德(Syed)、穆罕默德(Muhammad)、艾哈邁德(Ahmad)等[1]。個人名常常來自阿拉伯語和波斯語。姓氏可能沿用印度教種姓姓氏,也可能僅僅是源自尊稱的汗(Khan),沙阿(Shah)等[1]。需要注意的是,巴基斯坦女子不綴教名,而是在名字和姓氏之間插入一些尊稱,如Begum(已婚女性)、Bibi、Khanom、Sultana、Khatoon等[1]。
巴基斯坦人的姓氏不具有嚴格的家族傳承性,子承父姓並非必須,也可以沿襲父名[1]。因此,通過巴基斯坦人的姓名辨識其家庭關係是十分困難的事情[1]。在巴基斯坦提到人物名時一般以姓氏和家族名為主。
名字
自穆斯林征服印度河谷以來,巴基斯坦大部分人名都來自波斯語、阿拉伯語和土耳其語。兒童出生時可能會取一到兩個或罕見的三個名字。如果一個巴基斯坦人有多個名字,則其中一個名字會被作為最常用的名字。一般對於男性而言,如果他有多個名字的話,會選擇「穆罕默德」(伊斯蘭教先知的名字)作為首選名字。由於這種做法普遍存在,這個名字通常不被用以稱呼。「阿里」是巴基斯坦男性第二常見的名字。女性通常最多只有兩個名字。
姓氏
與西方國家以及其他具有歐洲影響力的國家的做法不同,在巴基斯坦沒有一種方式可以寫出全名。最流行的慣例是在一個人的名字後面加上父親的名字。通常,如果一個人有多個名字,他的全名只包括他的名字。另一個慣例是在某人的名字前面加上一個頭銜,這個頭銜通常與他的部落血統有關。由於受到西方的影響,給名後附加頭銜而不是在名前附加頭銜變得越來越普遍。一個值得注意的例外是汗,這個在普什圖人名中很常見的頭銜,它總是被附加在名字後面而不是在名字前面上。賽義德、謝赫、哈瓦賈、帕夏、米爾扎等數個頭銜在巴基斯坦以及其他穆斯林國家很常見。不太常見的是,部落名稱本身會附加到人的名字之後。對於女性來說,部落的名字或頭銜很少出現在這個人的全名中(儘管由於西方的影響,這種情況越來越普遍)。相反,她的全名將只由她的名字組成,如果只有一個名字,則會加上她父親最愛叫她的名字。婚後,她的全名將由她最為熟知的名字加上丈夫最為熟知的名字組成。在官方文件中,一個人的身份是通過同時列出他的全名(無論寫法如何)和父親的名字來確定的。對於已婚婦女,可以使用丈夫的名字而不是父親的名字。 這種命名慣例的問題是很難追溯到家族的根源。許多穆斯林已經在西方世界定居下來,這一命名慣例造成了一些問題,因為父親的姓氏與子女不同。
敬稱
前綴
後綴
- -i,常用于姓氏的後綴
- -zai,常用於普什圖姓氏後綴,表後裔之意
- -nia,「殿下」
- -bakhsh,"被授予的"
- -dad ,「被賦予的」