嘴唇美麗而我的雙眸澄碧
Pretty Mouth and Green My Eyes | |
---|---|
作者 | 傑羅姆·大衛·塞林格 |
類型 | 短篇小說 |
語言 | 英語 |
發行資訊 | |
收錄於 | 紐約客 |
出版時間 | 1951年7月 |
出版地點 | 美國 |
《嘴唇美麗而我的雙眸澄碧》(英語:Pretty Mouth and Green My Eyes)是美國作家J.D.塞林格創作的短篇小說,1951年7月首次發表於《紐約客》雜誌[1],並收錄在1953年的短篇小說集《九故事》中。故事內容主要是電話交談,角色為三個派對結束後的成年人。
情節
故事始於紐約某處公寓的電話響起,來電者是阿瑟,電話另一頭是他的朋友李和一位年輕的藍眼睛姑娘,他們正坐在一起抽菸。阿瑟和李幾小時前剛結束聚會回到家中,喝醉酒的阿瑟詢問李是否見到了他的妻子(阿瑟後來提到他妻子的名字叫瓊安妮)。
阿瑟的情緒有些激動,他很想知道自己妻子的下落,但也不時表達對這段婚姻的後悔。對話中,李試圖安撫阿瑟的情緒,而阿瑟則不停打斷李的談話。電話時,坐在李旁邊的姑娘一直在抽菸,並不時與李交換眼神。李勸阿瑟冷靜一下,告訴阿瑟他的妻子隨時都可能回來,並提醒他在妻子回家前重新振作。雖然故事沒有給出具體說明,但讀者可以注意到,和李坐在一起的那個姑娘似乎就是阿瑟的妻子瓊安妮。對話後半段,阿瑟表示他的妻子雙眼藍的像是海貝殼,這幾乎就是一個明確的暗示。最終電話結束,李說服阿瑟上床休息。
隨後,年輕的姑娘與李交談幾句,繼續抽菸。這時阿瑟又打進來一個電話,他告訴李,他的妻子瓊安妮剛剛回家了,一切都很好(讀者因此可以確定和李在一起的姑娘不是瓊安妮)。阿瑟又說他想和妻子一起搬到康乃狄克州,這一切似乎都與他上個電話的內容相矛盾。
李打斷阿瑟的談話,他說他突然頭疼的要命,告訴阿瑟不如先到此為止。而後他掛斷電話,故事戛然而止。
主題
對於這篇故事,人們首先注意到的主題是不忠。雖然故事沒有給出明確的信息,但顯然可以從情節描述中推斷,對話一方(阿瑟)正在尋找的女友(瓊安妮)正和電話那頭他的朋友(李)在一起。這個主題可能與塞林格自身經歷相關,英語文學學者布雷特·韋弗指出,「瓊安妮的原型是塞林格曾交往的女友歐娜·奧尼爾,她為跟卓別林在一起而甩掉了塞林格,這部作品是對這位不忠女友的報復。」[2]
分析
David L. Stevenson 將這篇小說與海明威的《弗朗西斯·麥康伯短促的幸福生活》做了對比,他認為該小說「清晰,節制,形式優美」。[3]
作家 James Lundquist 指出該小說「可被解構為一個悲情故事,沒有任何治癒的同情。」[4] 法國作家和藝術家卡米爾·布爾尼克爾認為該小說「通過兩段電話交談展示出城市的故事」。[5]
參考
- ^ Salinger, J.D. Pretty Mouth and Green My Eyes. The New Yorker. 1951-07-07 [2022-08-27]. (原始內容存檔於2023-03-15) (美國英語).
- ^ Weaver, Brett. Take that, Charlie Chaplin! The meaning of names in J.D. Salinger’s PRETTY MOUTH AND GREEN MY EYES. The Explicator. 2019-01-02, 77 (1). ISSN 0014-4940. doi:10.1080/00144940.2018.1513905.
- ^ J. D. Salinger: Special Number. Modern Fiction Club, Department of English, Purdue University. 1966 [2022-08-29]. (原始內容存檔於2022-08-29) (英語).
- ^ Lundquist, James. J. D. Salinger. F. Ungar Publishing Company. 1979: 101–102 [2022-08-29]. ISBN 978-0-8044-2560-5. (原始內容存檔於2022-08-29) (英語).
- ^ Bourniquel, Camille (1965). J.D. Salinger -- American Writers 51. Minnesota: University of Minnesota Press. pp. 4–45.