古加拉特文
古加拉特文 | |
---|---|
類型 | |
使用時期 | 大約1600年–現在 |
書寫方向 | 從左至右 |
語言 | 古加拉特語 梵語 庫奇語 |
相關書寫體系 | |
父體系 | |
姊妹體系 | 莫迪文、天城文、凱提文 |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Gujr (320), Gujarati |
Unicode | |
別名 | Gujarati |
範圍 | U+0A80–U+0AFF |
古加拉特文(ગુજરાતી લિપિ,拉丁化:Gujǎrātī Lipi),像所有城文書寫系統一樣嚴格的說是母音附標文字而非字母文字,它用來書寫古加拉特語和庫奇語。它是天城文的變體,區別在於缺少了在字母頂上的特徵性橫槓並在餘下的字符上有少量修改。
通過增加一些字符,古加拉特文也可以用來書寫梵語。古加拉特文數字也不同於天城文數字。
起源
古加拉特文自城體發展而來。古加拉特語言和字母的發展分為三個階段。第一階段10-15世紀,古加拉特語以使用 Prakrit、Apabramsa 及其變體(如Paisaci、Shauraseni、Magadhi 和 Maharashtri)為標誌。第二階段15-17世紀,古古加拉特文字母得到廣泛使用。最早已知使用古加拉特文的文獻是定年在1591年至1592年間的一份手稿,內容為《摩訶婆羅多》的《初篇》,第三階段17-19 世紀是使用為方便快速書寫而開發的字母字母,最早的印刷文字是出現在1797年的一則通告。一開始這種字體只用於快速書寫的非正式文書,天城文的頂線(shirorekhā)被廢棄。直到19 世紀,古加拉特文主要用於寫信和記帳,而天城文則用於文學和學術寫作。它也叫做śarāphī(信貸用),vāṇiāśāī(商貿用)或mahājanī(交易用)文字。此種字體成了現代古加拉特文的基礎形態,後來抄本作者也採用了同樣的字體。耆那教社群也用這種文字書寫宗教文書,推動了它的普及。
字符、附標和數字
母音
母音(svara)採用習慣次序列出,它在歷史上分為短(hrasva)和長(dīrgha)兩類,基於在傳統韻文中所建立的輕(laghu)和重(guru)音節。歷史上的長母音ī和ū在發音上不再明顯的加長。只在韻文里包含它們的音節中採用節拍所要求的音值。[1]
最後,使用反轉的附標(mātra)表示英語[æ]和[ɔ]已經立足了。[2]
獨立 | 附標 | 作ક的附標 | 羅馬化 | IPA | 附標名[3] |
---|---|---|---|---|---|
અ | ક | a | ə | ||
આ | ા | કા | ā | ɑ | kāno |
ઇ | િ | કિ | i | i | hrasva-ajju |
ઈ | ી | કી | ī | dīrgha-ajju | |
ઉ | ુ | કુ | u | u | hrasva-varaṛũ |
ઊ | ૂ | કૂ | ū | dīrgha-varaṛũ | |
ઋ | ૃ | કૃ | r̥ | ɾu | |
એ | ે | કે | ē | e, ɛ | ek mātra |
ઐ | ૈ | કૈ | ai | əi | be mātra |
ઓ | ો | કો | ō | o, ɔ | kāno ek mātra |
ઔ | ૌ | કૌ | au | əu | kāno be mātra |
ઍ | ૅ | કૅ | â | æ | |
ઑ | ૉ | કૉ | ô | ɔ |
ર r, જ j和હ h形成了不規則形式રૂ rū, જી jī和હૃ hṛ。
輔音
輔音(vyañjana)如梵語那樣按發音部位和發音方法來組織。
塞音 | 鼻音 | 響音 | 噝擦音 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清音 | 濁音 | ||||||||||||||||||||
不送氣 | 送氣 | 不送氣 | 送氣 | ||||||||||||||||||
軟齶音 | ક | ka | kə | ખ | kha | kʰə | ગ | ga | ɡə | ઘ | gha | ɡʱə | ઙ | ṅa | ŋə | ||||||
硬齶音 | ચ | cha | tʃə | છ | chha | tʃʰə | જ | ja | dʒə | ઝ | jha | dʒʱə | ઞ | ña | ɲə | ય | ya | jə | શ | śha | ʃə |
捲舌音 | ટ | ṭa | ʈə | ઠ | ṭha | ʈʰə | ડ | ḍa | ɖə | ઢ | ḍha | ɖʱə | ણ | ṇa | ɳə | ર | ra | ɾə | ષ | ṣa | |
齒音 | ત | ta | t̪ə | થ | tha | t̪ʰə | દ | da | d̪ə | ધ | dha | d̪ʱə | ન | na | nə | લ | la | lə | સ | sa | sə |
唇音 | પ | pa | pə | ફ | pha | pʰə | બ | ba | bə | ભ | bha | bʱə | મ | ma | mə | વ | va | ʋə |
聲門音 | હ | ha | ɦə |
---|---|---|---|
捲舌音 | ળ | ḷa | ɭə |
ક્ષ | kṣa | kʃə | |
જ્ઞ | jña | gnə |
- 字母也可有名字,即加上後綴કાર kār。ર ra例外,它叫做રેફ reph。[4]
- 最後兩個複合字符在傳統上包含在內。它們不能分辨出最初的構成了,並且和單獨的輔音字符一樣大小。
非母音附標
附標 | 名字 | 功能 |
---|---|---|
ં | anusvāra | 表示母音鼻音化或與隨後塞音同部位的鼻音。[5] |
ઃ | visarga | 不發音,來自梵語詞最初表示[h]。羅馬化為ḥ。 |
્ | 怛達點畵 | 拋棄輔音的固有a。[6] |
數字
0 | ૦ | mīṇḍuṃ |
1 | ૧ | ek |
2 | ૨ | be |
3 | ૩ | tran |
4 | ૪ | chaaṛ |
5 | ૫ | pānch |
6 | ૬ | chha |
7 | ૭ | sāta |
8 | ૮ | ātha |
9 | ૯ | nau |
10 | ૧૦ | das |
Unicode編碼
Unicode給古加拉特文的範圍是U+0A80到U+0AFF。
古加拉特文 Gujarati[1][2] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+0A8x | ઁ | ં | ઃ | અ | આ | ઇ | ઈ | ઉ | ઊ | ઋ | ઌ | ઍ | એ | |||
U+0A9x | ઐ | ઑ | ઓ | ઔ | ક | ખ | ગ | ઘ | ઙ | ચ | છ | જ | ઝ | ઞ | ટ | |
U+0AAx | ઠ | ડ | ઢ | ણ | ત | થ | દ | ધ | ન | પ | ફ | બ | ભ | મ | ય | |
U+0ABx | ર | લ | ળ | વ | શ | ષ | સ | હ | ઼ | ઽ | ા | િ | ||||
U+0ACx | ી | ુ | ૂ | ૃ | ૄ | ૅ | ે | ૈ | ૉ | ો | ૌ | ્ | ||||
U+0ADx | ૐ | |||||||||||||||
U+0AEx | ૠ | ૡ | ૢ | ૣ | ૦ | ૧ | ૨ | ૩ | ૪ | ૫ | ૬ | ૭ | ૮ | ૯ | ||
U+0AFx | ૰ | ૱ | ૹ | ૺ | ૻ | ૼ | ૽ | ૾ | ૿ | |||||||
注釋 |
引用
- ^ (Mistry 1996,第391-392頁)
- ^ (Mistry 1996,第393頁)
- ^ (Tisdall 1892,第20頁)
- ^ (Dwyer 1995,第18頁)
- ^ (Cardona & Suthar 2003,第668頁)
- ^ (Mistry 1996,第392頁)
參考
- Cardona, George; Suthar, Babu, Gujarati, Cardona, George; Jain, Dhanesh (編), The Indo-Aryan Languages, Routledge, 2003 [2010-03-26], ISBN 9780415772945, (原始內容存檔於2014-09-22).
- Dwyer, Rachel, Teach Yourself Gujarati, London: Hodder and Stoughton, 1995 [2010-03-26], (原始內容存檔於2008-01-02).
- Masica, Colin, The Indo-Aryan Languages, Cambridge: Cambridge University Press, 1991 [2010-03-26], ISBN 9780521299442, (原始內容存檔於2011-05-11).
- Mistry, P.J., Gujarati, Garry, Jane; Rubino, Carl (編), An encyclopedia of the world's major languages, past and present, New England Publishing Associates, 2001.
- Mistry, P.J., Gujarati Writing, Daniels; Bright (編), The World's Writing Systems, Oxford University Press, 1996.
- Tisdall, W.S., A Simplified Grammar of the Gujarati Language : together with A short reading book and vocabulary, 1892.
外部連結
- TDIL: Ministry of Communication & Information Technology, India
- Gujarati/Sanskrit alphabet(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) with an extensive list of conjuncts
- Gujarati Wiktionary (古加拉特文)
- Gujarati Editor
- Send email in Gujarati script (No fonts required)
- Online Gujarati Type Pad with Gujarati Spell Checker(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)