维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2022年9月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
大陆:回声 台湾:迴聲 港澳:回聲 香港:回聲
状态: 未完成
相应的Google 搜索结果:"回声"、"迴聲"、"回聲"、"回聲"、(暂缺澳门用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:地区词—Evesiesta(留言) 2022年5月7日 (六) 12:42 (UTC)
- (-)不支持:两字都有互相使用,而且这也是一首歌名。--maki※有事请留言 2022年6月5日 (日) 04:39 (UTC)
- 作为歌名的使用频率很低。-KRF(留言) 2022年7月9日 (六) 05:29 (UTC)
- 不支持
- 我认为二者皆可
- 台湾更常用 "回音"吧?
- 老詹 C Z S(留言) 2022年7月13日 (三) 08:43 (UTC)
- 作为歌名的使用频率很低。-KRF(留言) 2022年7月9日 (六) 05:29 (UTC)
- (-)不支持:港澳使用"回音"。如澳门日报Abcet10(留言) 2022年7月30日 (六) 07:15 (UTC)
- (-)不支持--Talimu0518(留言) 2022年9月17日 (六) 13:44 (UTC)
- 未完成--百無一用是書生 (☎) 2022年9月21日 (三) 06:38 (UTC)
大陆:孤独症 港澳:自閉症 香港:自閉症 新马:自闭症
状态: 未完成
相应的Google 搜索结果:"孤独症"、(暂缺台湾用词)、"自閉症"、"自閉症"、(暂缺澳门用词)、"自闭症"
加入地区词全局转换的原因:现在中国大陆残联今年开始下文公布不得使用“自闭症”这一译名,中国大陆之后必须使用“孤独症”这一译名。—Sieats macedonia(留言) 2022年5月30日 (一) 02:24 (UTC)
- (-)倾向反对:事实上二者在大陆均通用,最多增添“孤独症”到其他地区词的单向转换。残联的观点不能代替实际的学术、大众习惯。参见中国残联下文统一称为“孤独症”了,自闭症和孤独症是一回事吗? --H2NCH2COOH(谈笑风生・微小贡献) 2022年6月2日 (四) 16:50 (UTC)
- (*)提醒:是否有名从主问题?--maki※有事请留言 2022年6月5日 (日) 04:45 (UTC)
- (:)回应:NC:名从主人和Wikipedia:地区词处理#官方中文名称处理似乎没有相关要求。术语这类东西,无论大陆还是台湾,实际使用和标准不一致的情况都非常多,习惯上一般只是用官方标准作为参考而非唯一依据(这个个案倒是无所谓,我只是倾向反对;但是倘若术语也执行“名从主人”,恐怕转换系统很快会变成“正名”工具,平添无意义的维护成本,也脱离实际使用情况)。残联此次“正名”,和贬损称谓并无关系,可能仅仅是试图统一名称,或觉得叫“孤独症”更合理,因此措辞也和其他用语的要求不太一样。但目前的情况是,“自闭症”在大陆标准中有“半官方”的地位(见术语在线autism的搜索结果,均以“又称”形式列出),中国知网的搜索结果中,二者结果数量也相差不大。我个人认为,术语方面应当考虑实际使用(特别是学术界的),除非各地实际使用情况差异悬殊,否则无需强求跟随标准。比如哪天“自闭症”在大陆基本淡出官方、学术和民间使用了,再来转换也不迟。--H2NCH2COOH(谈笑风生・微小贡献) 2022年6月5日 (日) 08:13 (UTC)
- 未完成--百無一用是書生 (☎) 2022年9月21日 (三) 06:39 (UTC)