维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2020年6月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
大陆:土豆 台湾:馬鈴薯
状态: 未完成
相应的Google 搜索结果:"土豆"、"馬鈴薯"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:台湾人不使用“土豆”一词,除非是用闽南语,指花生。馬鈴薯两边都用,或许可以只做单向转换。—Yel D'ohan(留言) 2020年4月23日 (四) 16:07 (UTC)
- (!)意见:中国大陆有一个视频网站叫做“土豆网”。--12З4567(留言) 2020年4月24日 (五) 13:36 (UTC)
- 该网站名称作为特有名称保留即可,应该不影响全局转换。--Uuu086(留言) 2020年4月24日 (五) 14:41 (UTC)
- (&)建议:在香港小学的普通话课程的粤普对照中提及到“土豆”和“馬鈴薯”在普通话中是通用的。(+)支持:的确台湾用语不使用“土豆”一词,故此支持本提案。--Kitabc12345 讨论 海南 打卡 2020年4月24日 (五) 16:14 (UTC)
- (!)意见:土豆网、土豆视频、优酷土豆集团、土豆网简称土豆、优酷与土豆宣布合并。请问如何处理?--12З4567(留言) 2020年4月25日 (六) 00:19 (UTC)
- (:)回应:他不是说可以单向转换吗?把马铃薯⇒土豆就可以了。--maki※有事请留言 2020年4月25日 (六) 05:51 (UTC)
- (-)强烈反对:土豆只是大陆普通话口语中的俗称,对于该种作物块根的学名始终是“马铃薯”。在薯片等食品包装的配料表上亦印刷“马铃薯”。 ——请网络暴徒停止对杨宜勇院士进行政治迫害。(留言) 2020年4月25日 (六) 10:47 (UTC)
- (-)反对
馬鈴薯俗稱馬鈴薯、土豆正式名叫土豆KONNO Yumeto 肺炎退散 2020年4月26日 (日) 02:49 (UTC) - 教育部国语辞典有收录土豆一词,另外,台湾网站有89万+的网页使用了土豆一词[1]--百無一用是書生 (☎) 2020年4月26日 (日) 03:51 (UTC)
- 但是教育部国语典在前方有加注北平方言,是否该考虑这点?--maki※有事请留言 2020年4月26日 (日) 03:59 (UTC)
- 参考汉语方言里的马铃薯这篇论文,在大陆,土豆属于俗称、别称和方言,并在现代已经进入通用语。所以个人认为和是教育部国语典的解释并不矛盾--百無一用是書生 (☎) 2020年4月26日 (日) 04:09 (UTC)
- 但是教育部国语典在前方有加注北平方言,是否该考虑这点?--maki※有事请留言 2020年4月26日 (日) 03:59 (UTC)
- (-)反对:土豆有两个false friend的意思,直接转换容易造成错误。--藤原行成之権迹(留言) 2020年5月18日 (一) 21:44 (UTC)
- (-)反对:大陆“土豆”、“马铃薯”二词均有使用,不存在大陆只用“土豆”的说法。——小林子冲(留言) 2020年5月19日 (二) 00:01 (UTC)
- (-)反对--👻Cryberghost 2020年6月1日 (一) 11:01 (UTC)
- 未完成,不对等转换且有明显共识。--12З4567(留言) 2020年6月11日 (四) 14:53 (UTC)
台湾:春和
状态: 未完成
相应的Google 搜索结果:(暂缺大陆用词)、"春和"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:—210.3.133.45(留言) 2020年6月24日 (三) 02:24 (UTC)
- 未完成:上述地区词候选模板参数请至少填写两个。--12З4567(留言) 2020年6月27日 (六) 15:34 (UTC)