跳转到内容

用户讨论:Irralpaca

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
您好,Irralpaca!欢迎加入维基百科!

感谢您对维基百科的兴趣与贡献,希望您会喜欢这里。除了欢迎辞以外,也请您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版权问题解答
贡献内容必须是您所著或获得授权
并同意在CC BY-SA 4.0和GFDL条款下发布
手册
手册
问号
问号
有问题?请到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘记:讨论后要签名,方式之一是留下4个波浪纹“ ~~~~ ”。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

我是欢迎您的维基人:千村狐兔留言2024年3月22日 (五) 00:13 (UTC)[回复]

Draft:谢丽尔·帕克

已完成授权--Visibletogether留言2024年6月17日 (一) 18:39 (UTC)[回复]

感谢;已恢复草稿内容。Irralpaca留言2024年6月17日 (一) 18:58 (UTC)[回复]

版权问题

要不你也看看汞污染会不会有版权问题?Sanmosa 蚌埠 2024年7月7日 (日) 11:37 (UTC)[回复]

关于英国铁路公司“Lumo”中文译名“光明出行”的答疑

中外文献的口吻很多本来就是重合的好不好,只是语言换了罢了。中国有“铁路街”,丹麦很多城市也拥有“铁路街”。中国有“瓦厂桥”,丹麦首都哥本哈根也拥有“瓦厂桥”。中国深圳市拥有“滨海大道”,丹麦首都哥本哈根也拥有“滨海大道”。中外文旅广告语的口吻很多也是一样的,尽管语言换了。所以,看到“Lumo”中文译成“光明出行”看着十分中国是情理之中的事情。--Togset留言2024年7月15日 (一) 21:54 (UTC)[回复]

已于条目讨论页回复。Irralpaca留言2024年7月15日 (一) 23:43 (UTC)[回复]

您好

请见[1]及参考[2],此条目可能为长期破坏者所建。--提斯切里留言2024年7月20日 (六) 01:20 (UTC)[回复]

悉听尊便。Irralpaca留言2024年7月20日 (六) 01:38 (UTC)[回复]
如果有兴趣协助反破坏可以看看傀儡调查的。--提斯切里留言2024年7月20日 (六) 09:58 (UTC)[回复]
您好,感谢您昨日在存废的分析,后来见另一个IP建立了您说的学者页面罗素·汉弗莱斯,我看英语维基的页面编辑历史,其内容也是相关IP插入的恶作剧,英维尚未发现,我会去询问英维管理员。刚刚已先将本地约略整理,后续若阁下有兴趣,且状况允许,还请提供编辑协助,谢谢。--提斯切里留言2024年7月21日 (日) 05:16 (UTC)[回复]
也感谢您在反破坏工作上的努力,容我先看看相关条目和找找有无更可靠的资料。不过这样看来也许我不该在存废讨论时写什么“即使要加也应放在此人条目之下”之类的话的, 囧rz……反倒是给阁下添了些额外的麻烦,向您致歉。Irralpaca留言2024年7月21日 (日) 16:07 (UTC)[回复]

关于您的‘光明出行’火车票

您要是能够在维基共享资源上传您持有的英国铁路公司‘光明出行’(英文:Lumo)火车票,我好想把它翻译成中文喔!--Togset留言2024年7月24日 (三) 10:20 (UTC)[回复]

请见File:Lumo Ticket EDBKGX 20211222.jpgIrralpaca留言2024年7月26日 (五) 16:11 (UTC)[回复]

我已经将您的光明出行火车票翻译成中文

Irralpaca,你好:

我已经将您上传的“光明出行”火车票翻译成了中文,感谢您对维基百科的贡献。期待未来英国能够真的售出中文火车票!您是不是也希望未来在英国使用中文购买火车票和使用英文一样丝滑?

--Togset留言2024年7月28日 (日) 04:32 (UTC)[回复]

我之前以为您是要用Commons:Image annotations之类的功能,没想到做了个新图出来,我不确定这属不属于Commons:Scope。我个人而言是无所谓,而且英国现在许多车站还没有闸机,是工作人员在车上查票,非英文车票我想可能反倒对他们带来不便,不过如果英国人能把他们的售票机像JR那样做成多语言的话想必游客会很高兴。( π )题外话:右上角的字母“D”是打折票的意思。Irralpaca留言2024年7月28日 (日) 15:00 (UTC)[回复]
感谢指导--Togset留言2024年7月28日 (日) 22:40 (UTC)[回复]
英国的火车票未来可以加上二维码,检票时机读二维码信息,这样即使使用外文火车票也不影响工作人员人工检票。--Togset留言2024年7月28日 (日) 22:43 (UTC)[回复]
翻译到底,是我们这些外文翻译的职责--Togset留言2024年7月28日 (日) 22:50 (UTC)[回复]
您确实秉持着一些面对翻译的态度,而且我也很感谢您写的控制车/货车合造车英国铁路4型客车等条目。不过对我个人来说,编辑维基百科是查找、汇编资料的过程。若是写其他国家的事物,那就是一些资料变成了外文,查找资料时需额外搜索“与翻译相关”的更多资料罢了,而若没有这些资料,那便算了,我的“Wikilosophy”如此。很遗憾的是我并不如您一般有着作为翻译者的自觉。Irralpaca留言2024年7月28日 (日) 23:13 (UTC)[回复]

我已上传校正翻译后的英国铁路公司“光明出行”火车票

英国铁路公司“光明出行”火车票,翻译不到位的地方进行了修正,修正后的版本已通过版本更新的形式上传到维基共享资源。感谢您的指导。 期待日后的英国能够真的售出中文火车票!期待日后您再次乘坐“光明出行”的旅客列车时能够真的买到中文火车票! 假如未来英国真的售出第一张中文火车票,不知道售票地点会不会是您那次出发的爱丁堡威瓦利站? --Togset留言2024年7月30日 (二) 02:09 (UTC)[回复]

关于条目提名

抱歉,以后会多注意--雪雨73留言2024年8月27日 (二) 05:38 (UTC)[回复]

您无需道歉,我个人其实觉得新条目推荐的标准也不甚完善,编者的贡献不应仅因过了七天没提名就该被埋没。祝编安。Irralpaca留言2024年8月27日 (二) 15:25 (UTC)[回复]