讨论:肯德基原味炸鸡配方
肯德基原味炸鸡配方曾于2020年2月8日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
本条目有内容译自英语维基百科页面“KFC Original Recipe”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 哪一种配方是肯德基最著名的商业机密?
- 肯德基原味炸鸡配方条目由Taiwania Justo(讨论 | 贡献)提名,其作者为Taiwania Justo(讨论 | 贡献),属于“recipe”类型,提名于2020年2月3日 13:49 (UTC)。
- 说明:完全翻译的作品,其内容具有吸引力。台湾杉在此发言 (会客室) 2020年2月3日 (一) 13:49 (UTC)
- 翻译可改善。有可以容忍的翻译腔。比起翻译腔,以下问题更严重一些:
- “此时桑德斯决定将加油泵拆除” << 原文是so ... that的因果逻辑,被弄没了。
- “桑德斯以11种药草和香料完善他的秘密配方” << 是“他在调整/改善以11种……的同时”,改进配方和改革烹饪方式是并行的。
- “早期的连锁商业人士皮特·哈尔曼” << 此人不是泛指的早期连锁商业人士。他是KFC早期的连锁运营者。
- “他认为之后所制造的香料成品不如马里恩·凯的成品” << 没有“之后”的意思。原文是“后者”。而且也没有翻译出桑德斯认为自己的连锁经营者降低了秘方品质这一点。
“桑德斯侄子乔·莱丁顿” << 不是侄子。是无血缘关系的侄子in law。<<< 此意见无效。配偶的侄子中文也称侄子。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月3日 (一) 15:03 (UTC)
- 就上面的第五点有点意见:我想问主编是否肯定是“侄子”而不是“外甥”?ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 2019-nCov 2020年2月4日 (二) 02:23 (UTC)
对照山德士上校两任妻子的旧姓,应该是外甥。根据此来源,莱丁顿应该是其第一任妻子的nephew。但请注意这是基于第一手来源和第二手来源的原创研究结论。--ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月4日 (二) 04:57 (UTC)- 根据纽约时报的翻译,写作侄子。其余意见已尝试改善。台湾杉在此发言 (会客室) 2020年2月4日 (二) 05:03 (UTC)
- 更正:根据此来源,是其第二任妻子Claudia(旧姓Ledington)的侄子。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月4日 (二) 05:05 (UTC)
- 还是建议自己查证一下英文材料。不要太信赖中文翻译。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月4日 (二) 05:12 (UTC)
- 这里问这个问题,就是纯粹想提醒一下要留意“nephew”可以解“侄子”和“外甥”,就像“uncle”可以解“伯父”、“叔父”和“舅父”一样。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月4日 (二) 15:57 (UTC)
- 严格来说,妻子的侄子应该称为“内侄”。——三猎(留言) 2020年2月7日 (五) 15:49 (UTC)
- 这里问这个问题,就是纯粹想提醒一下要留意“nephew”可以解“侄子”和“外甥”,就像“uncle”可以解“伯父”、“叔父”和“舅父”一样。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月4日 (二) 15:57 (UTC)
- 根据纽约时报的翻译,写作侄子。其余意见已尝试改善。台湾杉在此发言 (会客室) 2020年2月4日 (二) 05:03 (UTC)
- (+)支持。感谢贡献。虽仍有翻译腔,不影响阅读。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年2月4日 (二) 05:08 (UTC)
- (+)支持合格--Shwangtianyuan 武汉加油 2020年2月4日 (二) 07:29 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准,(&)建议有机会泄漏看看其他企业的机密,让消费者购买前先看看维基百科二哈--Z7504非常建议必要时多关注评选(留言) 2020年2月4日 (二) 13:01 (UTC)
- (+)支持:符合标准。--Ngguls 2020年2月4日 (二) 13:22 (UTC)
- (+)支持。--风云北洋※Talk 疫情尚未解决,同志仍需努力 2020年2月5日 (三) 04:13 (UTC)
- (+)支持。Fire Ice 2020年2月5日 (三) 09:09 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准二哈--林可晴※\\まふまふ//※关注武汉疫情※签名于 2020年2月5日 (三) 14:20 (UTC)
- (+)支持:--Daniel J Zhao(留言)