讨论:玛利亚的称号
本条目依照页面评级标准评为初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
我们不是在写基督教的灵修条目
个人虽是基督徒,但是很难接受一部分的基督徒弟兄在写维基条目时也带有偏颇的意见去写。我们何德何能去评论天主教对玛利亚的礼敬是“无稽之谈”呢?基督教的招牌不就是这样搞得越来越不行了吗?要记着,我们不是在维基写灵修笔记,别太把自己信仰的一套带进来。有时我很奇怪,为什么英文的维基的基督教条目除了在圣经中的资料外还可以带有很多的资料,但是我们中文维基的基督教条目却要沦为小众的灵修笔记呢?维基五大支柱中的“中立”和“互重”,到底给基督教弟兄的努力搞成了什么样子呢?下一次写新的条目,为什么不可以先参考一下别的维基的作法呢?恶德神父 03:01 2006年4月27日 (UTC)
合并条目问题
- 圣母玛利亚 = Blessed Virgin Mary (包含天主教的神学和教义观点)
- 马利亚 (耶稣的母亲) = Mary, mother of Jesus (包含基督新教的看法)
- 圣母经 = Hail Mary
参见: 马利亚.
对不起,我不太了解,但是从一个外人的角度看,这两个条目目前说得似乎是相同的主题--百無一用是書生 (☎) 03:07 2006年4月27日 (UTC)
- 个人建议圣母玛利亚和马利亚 (耶稣的母亲)的内容可以合并,顶外话分€开基督教同天主教的看法。但圣母经则可独立成篇。恶德神父 03:21 2006年4月27日 (UTC)
- 赞同;Hail Mary似乎是一种祈祷文。(万福玛利亚?)--Douglasfrankfort (talk to me) 07:34 2006年4月27日 (UTC)
若有时间的话
若有时间的话,是不会姑息这一类不中立且敌视天主教说法的条目的(指原先的版本),必会有一天把这中立化。今天先把“无稽之谈”的那一段给净化了吧。条目原作者有眼看的话,先去看看英文维基的玛利亚条目吧--恶德神父 08:35 2006年9月3日 (UTC)
马利亚被强奸
即使是反对观点,我亦有参考来源,如有兴趣可增加其内容。Player23 (留言) 2009年2月7日 (六) 18:31 (UTC)
- 编辑历史的条目时,应该使用历史文献。 你所提供的参考来源并非可靠来源 —Yym1997 (留言) 2009年2月9日 (一) 08:42 (UTC)
关于条目名
我个人认为“圣母玛利亚”比“马利亚 (耶稣的母亲)”更适合作为条目名,理由有:1、“圣母玛利亚”非常常用,甚至比用“玛利亚”来指耶稣的母亲更常用;2、“圣母玛利亚”没有歧义,无需消歧义;3、可以比照“圣女贞德”和“圣诞节”的条目命名,这两者也和“圣母玛利亚”一样,是基督教的名词,但非常常用。—长夜无风(风过耳) 2009年2月19日 (四) 09:02 (UTC)
- Wikipedia:命名常规中要求使用最常见的名称。因此,我想说的是,“不要试图用维基百科来改变大众的看法,只能通过改变大众的看法来改变维基百科。”—菲菇@维基食用菌协会 2009年2月19日 (四) 09:10 (UTC)
- “圣母玛利亚”只用于天主教,基督新教并不使用,只有不懂(或信仰)天主教或基督新教者才会认为“圣母玛利亚”是大众认知。若单纯用于介绍此圣经中人物,条目名称应该使用“马利亚”再加上后缀比较恰当。再参照其他语言版本,也都是使用此命名方式,因此我将条目名称移回。—Iokseng(留言) 2010年9月12日 (日) 00:19 (UTC)
- 支持更名,“圣母”只是天主教的称呼,不是圣经中的概念。——Shakiestone (留言) 2010年9月12日 (日) 14:35 (UTC)
- “圣母玛利亚”只用于天主教,基督新教并不使用,只有不懂(或信仰)天主教或基督新教者才会认为“圣母玛利亚”是大众认知。若单纯用于介绍此圣经中人物,条目名称应该使用“马利亚”再加上后缀比较恰当。再参照其他语言版本,也都是使用此命名方式,因此我将条目名称移回。—Iokseng(留言) 2010年9月12日 (日) 00:19 (UTC)
madonna≠holy mother,实际上外语都没有见过这样写“圣母”holy mother的,会不会是翻译时把中国的皇后太后的叫法塞入宗教和历史人物身上?