讨论:犯罪现场 (综艺节目)
建议更名:“Crime Scene 犯罪現場”→“犯罪現場 (綜藝節目)”
“Crime Scene 犯罪現場” → “犯罪現場 (綜藝節目)”:中英译名并列不符合命名惯例,要么《Crime Scene》,要么《犯罪现场》,选择其中一个。--O-ring(留言) 2023年2月7日 (二) 03:27 (UTC)
- (+)支持。--小林子冲(留言) 2023年2月15日 (三) 22:26 (UTC)
“Crime Scene 犯罪現場” → “犯罪現場 (綜藝節目)”:中英译名并列不符合命名惯例,要么《Crime Scene》,要么《犯罪现场》,选择其中一个。--O-ring(留言) 2023年2月7日 (二) 03:27 (UTC)[回复]