讨论:小公主莎拉
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
莎拉“刻薄”?
个人对“原作中她是带有强硬、刻薄的方面”一句不甚满意。原著中的莎拉面对欺负她的人时强硬是有,刻薄应该没有吧,她反而和卡通一样善良又善解人意呢。不知加上“刻薄”二字的人认为莎拉哪里“刻薄”了呢?--Singing River 2008年12月15日 0:47 (UTC)
律师的名字
“巴洛‧安德‧史其普瓦斯”原著小说是“Barrow & Skipworth”,是巴洛先生 (Mr. Barrow) 和史其普瓦斯先生 (Mr. Skipworth) 两个人,都是克鲁上校的律师。这里的“安德”就是“& (and)”。--郭襄 2008年4月3日 0:34 (UTC)
翻译/译名和维基百科三大方针
一些编修内容在翻译方面与维基百科三大方针(中立观点、可供查证及非原创研究)有微妙的冲突。以个人的观点来看应该修改,但又不希望打击其它编修者的热情,对译名方面不作更动,只对一些文句作修改。(有些或许应该放在讨论页?)--Sharpice 2024年11月27日 10:06 (UTC)
与原作相异的地方
- 在与原作相异的地方条目中,明显有翻译不正确、词不达意的部分,由于日文页面已删除相关记述,找不到修正依据因此暂予删除。删除部分保留如下:
- 对少数来说,配音员浅野真澄(播映当时是小学生),事实上是圣人君子的莎拉比拉维妮亚的行动多的话,也该遵从女性拥护者的意见。然而,最终回的立场却翻转过来了,替莎拉报不屈的拉维妮亚,虽然是反派角色店却是具有魅力的声音。
- 另外,虽然没有必要一味跟风向日文页面看齐,但是本条目有过度提及原作和动画剧情的倾向,是否检讨删除多余部分?—Sharpice (留言) 2010年3月25日 (四) 13:38 (UTC)