讨论:取样
同意合并采样到取样,但是应该用“讯号”还是“信号”?例如:“连续讯号”和“连续信号”应该使用哪个?“离散讯号”和“离散信号”应该用哪个?Lielei 22:03 2006年7月28日 (UTC)
- 讯号和信号应该属于陆台两地的不同用词,用繁简转换机制处理就行了。--Alexcn 09:16 2006年7月29日 (UTC)
- 繁简转换还能转换不同的术语么?比如硬盘-》硬盘什么的,现在的繁简转换已经有这个功能了么?--Lielei 08:45 2006年8月2日 (UTC)
- 如果点击页面上方的繁体、简体标签,就能看到这个问题已经解决了:)参见Help:中文维基百科的繁简处理。--Alexcn 09:48 2006年8月2日 (UTC)
- 繁简转换还能转换不同的术语么?比如硬盘-》硬盘什么的,现在的繁简转换已经有这个功能了么?--Lielei 08:45 2006年8月2日 (UTC)
"Most articles purporting to justify a need for more than 48 kHz state that the 'dynamic range' of 16-bit audio is 96dB, a figure commonly derived from the simple ratio of quantizing level to full-scale level, which is 216, or 65536. This calculation fails to take into account the fact that peak level is not maximum permitted sine-wave signal level, and quantizing step size is not rms noise level, and even if it were it would not represent loudness, without the application of the ITU-R 468 noise weighting function. A proper analysis of typical programme levels throughout the audio chain reveals the fact that the capabilities of well engineered 16-bit recording far exceed those of the very best hi-fi systems, with the microphone noise and loudspeaker headroom being the real limiting factors." 这段话我依照原文翻译了,但是我觉得原文也是一家之言,我确实看到很多文章在谈到音频的时候说16比特就是最多有96db的动态响应,那么20比特就是120db,现在流行的24比特的采样就是144db。而新的研究表明人耳对大于96db的动态声音有感觉,所以专业录音现在采用24bit,而这段话否认这个观点。我不是音频方面的专家,希望有人讨论确认。
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了取样中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://graphics.stanford.edu/~mmp/chapters/pbrt_chapter7.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20131016055332/http://graphics.stanford.edu/~mmp/chapters/pbrt_chapter7.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。