胡品清
胡品清 | |
---|---|
出生 | 中华民国浙江省绍兴县 | 1921年11月14日
逝世 | 2006年9月30日 中华民国台北市士林区新光医院 | (84岁)
职业 | 作家、小说家、评论家 |
国籍 | 中华民国 |
创作时期 | 1957年至2005年 |
体裁 | 散文、新诗、短篇小说、文学评论 |
代表作 | 《不碎的雕像》等 |
胡品清(1921年11月14日—2006年9月30日),浙江绍兴人,国立浙江大学英文系毕业,后留学法国巴黎大学。曾任中国文化大学法文系所主任,用中文、英文、法文写作。她写诗、写散文、写短篇、也写文学评论,著有散文集《不碎的雕像》、《玫瑰雨》及译著《怯寒的爱神》、《法兰西诗选》等四十多种。
生平
- 1921年,出生浙江绍兴县。
- 1943年,毕业于浙江大学英文系,后至法国巴黎大学现代文学研究。
- 1963年,在台湾定居的她,是台湾文坛的著名女诗人、女作家及英法文学翻译家,另外,她也长期任教于台北文化大学。
- 1965年,九月第一本诗集《人造花》出版。
- 1966年,出版《李清照评传》。
- 1973年,八月首本散文集《胡品清散文选》出版。
- 1975年,元月出版短篇小说集 《胡品清自选集》。
- 1978年,翻译法国作家福楼拜小说《波法利夫人》出版。
- 2006年,9月30日凌晨5时15分,因甲状腺多发性结节并发肺炎,病逝于台北新光医院,享年85岁
作品
作品有:《现代文学散论》、《西洋文学研究》、《希腊的艺术》、《波斯的艺术》、《西文化之比较》等理论文学著作。除此,她益擅长译作,其遗作有《法译中国古诗选》、《法泽中国新诗选》、《巴黎的忧郁》、《法兰西诗选》、《爱的变奏曲──法国历代情诗选》、《恨与爱》、《圣女之歌》等。
诗集
- 《胡品清译诗及新诗选》,台北:中国文化研究所,1962年12月
- 《人造花》,台北:文星书店,1965年9月
- 《玻璃人》,台中:学人文化公司,1978年9月
- 《另一种夏娃》,台北:中国文化大学出版部,1984年12月
- 《冷香》,台北:汉艺色研文化公司,1987年2月
- 《蔷薇田》,台北:华欣文化中心,1991年3月
- 《最后的爱神木》,台北:秀威资讯科技公司,2002年11月
散文
- 《胡品清散文选》,台北:华冈出版社,1973年8月
- 《水晶球》,台北:水芙蓉出版社,1977年12月
- 《读书集》,台北:大汉出版社,1977年
- 《彩色音符》,台北:九歌出版社,1979年7月
- 《不碎的雕像》,台北:九歌出版社,1980年7月
- 《斜阳里的独白》,台北:水芙蓉出版社,1980年9月
- 《画云的女人》,台北:彩虹出版社,1981年10月
- 《不投邮的书简》,台北:采风出版社,1982年1月
- 《隐形的港湾》,台北:华欣文化中心,1983年1月
- 《金色浮雕》,台北:文化大学出版社,1983年5月
- 《慕情》,台北:文经出版社,1984年12月
- 《玫瑰雨》,台北:文经出版社,1986年7月
- 《藏音屋手记》,台北:合森文化公司,1990年1月
- 《今日情怀》,台北:合森文化公司,1991年1月
- 《花墙》,台北:汉艺色研文化公司,1991年7月
- 《今日情怀》,北京:群众出版社,1995年1月
- 《细草》,台北:华欣文化中心,1996年6月
- 《万花筒》,台北:未来书城公司 2002年8月
- 《香水楼手记》,台北:秀威资讯科技公司 2003年2月
- 《砍不倒月桂》,台北:九歌出版社 2006年10月
小说
- 《胡品清自选集》(短篇小说集),台北:黎明文化公司,1975年1月
论述
- 《现代文学散论》,台北:文星书店,1964年7月 论述
- 《法国文学简史》,台北:中国文化学院法国研究所,1965年
- 《李清照评传─Li Ching-Chao》,台北:Twayne Publishers,1966年
- 《西洋文学研究》,台北:台湾商务印书馆,1966年8月
- 《中国文学及语言─Chinese Literature and language 》,台北:华冈出版社,1980年
- 《“恶之花”评析》,台北:中国文化大学出版部,1981年8月
- 《法国文坛之“新”貌》,台北:华欣文化中心,1984年1月
- 《漫谈中国古典诗词─Random talks on classical Chinese poe》,台北:长松文化公司,1990年10月
- 《文学漫步》,台北:中央图书出版社,1995年
- 《迷你法国文学史》,台北:桂冠图书公司 2000年7月
合集
- 《梦的船》,台北:皇冠出版社,1967年1月 合集
- 《梦幻组曲》,台北:水牛出版社,1967年9月 合集
- 《晚开的欧薄荷》,台北:水牛出版社,1968年5月 合集
- 《芒花球》,台北:水牛出版社,1969年5月 合集
- 《最后一曲圆舞》,台北:水牛出版社,1968年8月 合集
- 《仙人掌》,台北:三民书局,1970年11月
- 《水仙的独白》,台北:三民书局,1972年9月
- 《芭琪的雕像》,台北:三民书局,1974年3月
- 《欧菲丽亚的日记》,台北:水芙蓉出版社,1975年3月
- 《梦之花》,台北:水芙蓉出版社,1975年10月
法文
- 《简明法文文法》,台北:中国文化学院出版部,1964年
- 《中法句型比较研究》,台北:志一出版社,1994年9月
- 《浅近法文─文评范本》,台北:中央图书出版社,1995年
- 《文学论文初步》,台北:志一出版社,1996年9月
- 《中法互译范本及解析》,台北:志一出版社,1997年10月
- 《法文书写双语范本及解析》,台北:志一出版社,1998年2月
- 《法国文学赏析》,台北:书林出版公司,1998年8月
- 《法语学习第一辑》,台北:志一出版社,1999年2月
- 《生活法语入门》,台北:志一出版社,1999年4月
- 《常用法文词组及习惯语》,台北:志一出版社,1999年9月
- 《法文秘笈》,台北:志一出版社 2000年9月
- 《分类法文会话模式》,台北:天肯文化出版 2000年3月
- 《这句法文怎么说,中文怎么说─只要开口说话就用得到》,台北:志一出版社 2000年11月
- 《法文基础会话句型》,台北:志一出版社 2001年8月
- 《一句话,法文怎么说,怎么写》,台北:志一出版社 2002年8月
- 《你临时需要的一句话》,台北:志一出版社 2003年1月
- 《四用法文》,台北:志一出版社 2003年7月
- 《法汉惯用语辞典》,台北:志一出版社 2004年8月
- 《汉法翻译写作会话辞典》,台北:志一出版社 2005年7月
- 《最新汉法综合辞典》,台北:志一出版社 2007年3月
翻译
外译中
- 《做人的欲望》胡品清译,台北:文星出版,1965年[1]
- 《寂寞的心灵》摩里亚克撰,胡品清译,台北:幼狮出版,1969年[2]
- 《秋之奏鸣曲》华里茵克郎撰,胡品清译,台北:水牛出版,1971年[3]
- 《巴黎的忧郁》波特莱尔撰,胡品清译,台北:志文出版,1973年[4]
- 《法兰西诗选》波特莱尔等撰,胡品清译,台北:桂冠出版,1976年
- 《她的坎坷》葛林撰,胡品清译,台北:大汉出版,1977年[5]
- 《波法利夫人》福楼贝撰,胡品清译,台北:志文出版,1978年[6]
- 《往事如烟》凯瑟琳.曼丝菲尔德着撰,胡品清译,台北:水芙蓉出版,1979年[7]
- 《法国当代短篇小说选》胡品清译,台北:中国文化学院出版,1980年
- 《二重奏》葛蕾德撰,胡品清译,台北:志文出版,1980年[8]
- 《心灵守护者》莎冈撰,胡品清译,台北:志文出版,1980年[9]
- 《广告女郎》马赫索著,胡品清译,台北:水牛出版,1980年[10]
- 《世界短篇名著选译》胡品清译,台北:水牛出版,1981年[11]
- 《邂逅》薇慕韩,胡品清译,台北:黎明文化出版,1984年[12]
- 《中西文化之比较》罗素著,胡品清译,台北:水牛出版,1984年[13]
- 《丁香花:近代法国名家“新”小说选》胡品清译,台北:枫叶出版,1985年
- 《带着我最美的回忆》莎冈撰,胡品清译,台北:合森出版,1989年[9]
- 《两亿五千万童子军》那吉撰,胡品清译,台北:幼狮文化出版,1989年[14]
- 《我的小托》安德赫.李希腾贝格撰,胡品清译,台北:汉艺色研出版,1989年[15]
- 《星期三的紫罗兰》(小说集),胡品清译,台北:汉艺色研出版,1991年
- 《夜间飞行》安瑞.德.圣德修佰里著,胡品清译,台北:水牛出版,1991年[16]
- 《兄与弟》莫泊桑著,胡品清译,台北永和:天肯文化出版,1998年[17]
- 《怯寒的爱神》莎冈撰,胡品清译,台北:九歌出版,2000年[18]
中译法
- 《中国古诗选 La poesie Chinoise ancienne》,胡品清法译,台北:中央图书出版,1992年
- 《落花:中英法三语唐诗36首=The falling flowers=Les fleurs tombantes》,胡品清法译,台中龙井:洛华国际文教出版,2005年
- 《唐诗三百首=Trois cents poemes des Tang》,胡品清法译,北京:北京大学出版社,2006年8月
传述
- 《胡品清自传[录影]》,王璞拍摄,1998年
研究
- 《胡品清散文研究》,陈素静 硕士论文-铭传大学应用中国文学系硕士在职专班,2009年
- 《胡品清散文研究》,卓芸贞,硕士论文-国立嘉义大学中国文学系(研究所),2010年
- 《胡品清散文研究》,冯祺雅,硕士论文-台北市立教育大学中国语文学系语文教学硕士学位班,2010年
- 《胡品清-法语图书在台湾数据库[电子]》,法国在台协会,法国在台协会, 2015年
获奖
注释
- ^ 原书名:Fourteen Translated shore stories
- ^ 原书名:Therese desqueyroux另译:泰芮丝的寂爱人生, Francois Mauriac1885-1970.
- ^ 原作:Ramon Maria del Valle-Inclan,1869-1936)
- ^ 原书名:Le spleen de Paris,Charles Baudelaire1821-1867.
- ^ 原书名:L’eviathan /Julien Green撰1900-1998.
- ^ 原书名:Modame Bovary,Gustave Flaubert1821-1880 .
- ^ 原作:Katherine Mansfield1888-1923. .
- ^ 原书名:DUO/Colette Gabrielle1873-1954.
- ^ 9.0 9.1 原作:Françoise Sagan1935-2004
- ^ 原题名:克丽西,Marceau Felicien1917-2012.
- ^ 原题名:Selected great short stories from all nations.
- ^ 原作:Julietta /Louise de Vilmorin,1903-1969.
- ^ 原作:Bertrand Russel,1872-1970.
- ^ 原作:250 millions de scouts,László Nagy1921-2009
- ^ 原作:Andre Lichtenberger1870-1940
- ^ 原作:Vol de Nuit/Saint-Exuperyr1900-1940
- ^ 原作:Pierre et Jean /Guy de Maupassant1850-1893
- ^ 原作:La chamade另译:灼灼的爱,真爱永不败北,热恋 /Françoise Sagan1935-2004
参考文献
- 辛郁<悼念诗人 胡品清>中国时报.人间副刊[2006.10.20]
- 张默<众木已槁,我是唯一的青松-敬悼女诗人胡品清>联合报/联合副刊[2006.10.20]
- 郑贞铭<华岗校园一孤松--胡品清教授人与文>联合报/联合副刊[2006.10.20]
- 莫渝<秋光召魂曲──送唯美诗人胡品清>中国时报.人间副刊[2006-12-20]