经济
经济学 |
---|
经济学主题首页 |
经济(英语:Economy)一词用于统称一定范围(国家、区域等)内,组织生产、分配、流通、消费活动和关系的系统,通常以货币为媒介,以财货或服务为结果。研究经济问题、探讨经济发展规律、解释经济现象成因的社会科学,称为经济学。
词源
中文
古时以“食货”一词泛指经济物品政之事[1],例如汉书以降历代史书中的“食货志”记载了各时代的经济现况(汉书之前的史记则名之为“平准书”)[2]。
至于经济的辞源出自东晋时代葛洪《抱朴子・内篇》中的“经世济俗”,意为治理天下,救济百姓。隋朝王通在《文中子・礼乐篇》则提出了“经济”一词:“皆有经济之道,谓经国济民”。
明清之际,政治秩序的巨大变动使得以王夫之、顾炎武、黄梨洲等为代表的一部分儒家学者开始理论反思,批判程朱理学和心学末流,提出学术要“经世致用”的口号。这种学术思想传播到了日本,影响了日本江户时代的学术,“经世论”开始在一些学者中流行。
但江户后期至明治时期,欧美思潮涌入日本。神田孝平首先在《经济小学》一书中用经济一词翻译英文的“political economy”[3],然而也有人认为是福泽谕吉首先使用这样的译法[4][需要较佳来源]。这段时期,日本学者开始用“経済(keizai)”一词指代因货币经济发展而带来的种种活动,并有了“经济指维系社会生活所必须的生产、消费、交易等活动”的说法。
此类与金钱、财物等实际问题相关的定义逐渐在日本流行,但这种用法与明清时期中文语境中“经济”的原始用法不同。当时日本亦有另一种译法“资生”,但是并未被普遍接受。而后用“经济”一词翻译英文的“political economy”的这种译法又被梁启超在《论自由》一文中从日文引入汉语[5],也取代了严复在《原富》中的译法“计学”或是传统的“生计学”、“平准学”,并进而在整个汉字文化圈内逐渐取代了经济一词的原本含义。
反对和制汉语者彭文祖在《盲人瞎马之新名词》 写到,反对英文的economy翻译成经济,认为是中国人瞎眼盲从。[6]
英文
英文中economy源自古希腊语οἰκονομία(家政术)。οἶκος为家庭的意思,νόμος是方法或者习惯的意思。因此,其本来含义是指治理家庭财物的方法,到了近代扩大为治理国家的范围,为了区别于之前的用法也被称为政治经济学。这个名称后来被马歇尔改回经济学。到了现代,如果单称经济学的话,是在政治经济学或者更广的层面来考虑经济,因此一般在指经济学的时候,经济学与政治经济学是同义的。
经济活动
用语
- 需求 - 供给(供给和需求)
- 有效需求
- 民需・军需・军需产业
- 批发 - 零售
- 销售
- 宣传
- 营销
- 经济周期
- 产业
- 资本 - 投资・股票
- 劳动 - 雇用
- 货币 - 利息
- 通货膨胀 - 通货紧缩
- 帕累托法则
- 马太效应
- 蝴蝶效应
- 经济体制
- 垄断
- 金本位
- 泡沫经济
- 倒金字塔式经济
- 浮动汇率制 - 固定汇率制
- 兑换纸币
- 股份公司・合资公司・有限公司
- 金融
- 金融机构
- 中央银行
- 股票
- 债券
- 期货
- 经济学途径
参考文献
- ^ 中華民國教育部重編國語辭典「食貨」詞條. [2014-05-07]. (原始内容存档于2014-05-08).
- ^ 中華民國教育部重編國語辭典「食貨志」詞條. [2014-05-07]. (原始内容存档于2014-05-08).
- ^ 中国教育资源网 经济学发展简史-经济学理论论文. [2009-12-10]. (原始内容存档于2010-01-30).
- ^ 日语维基百科
- ^ 梁启超. 論自由 (梁啟超) (散文). 1902年5月 [2020年1月8日]. (原始内容存档于2020年2月15日) (中文).
- ^ 梁容若. 《中日文化交流史論》. 中国: 北京商务印书馆. 1985 (中文(中国大陆)).