跳转到内容

犰狳鞋

这是一篇优良条目,点击此处获取更多信息。
本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

犰狳鞋(英语:armadillo shoe,另称armadillo heelarmadillo boot)是英国设计师亚历山大·麦昆为最后一个系列“柏拉图的亚特兰提斯”(2010年春夏系列)所设计的高级时尚厚底鞋英语platform shoe。现存只有24双,2009年的初期产量为21双,另3双是2015年为慈善拍卖而制作。这双鞋因不寻常的凸弧线,形似犰狳而得名。每对从上到下大约12英寸(30厘米),再配根9英寸(23厘米)左右的细高跟英语Stiletto heel,这种极端的高度让部分模特拒绝走“柏拉图的亚特兰提斯”秀。美国流行歌星女神卡卡在2009年单曲《糟糕的浪漫》的音乐视频等公众场合穿这双鞋出名。

犰狳鞋无论当时走秀还是回顾都取得大范围的评价,并被誉为“柏拉图的亚特兰提斯”展秀、麦昆的作品以及整个时尚史环境的标志。时尚评论家称它们既怪诞又美丽,但负评主要集中在鞋跟的高度,认为不切实际,甚至不安全。其他作家则将这双鞋子以艺术声明进行探索。犰狳鞋在2011年纽约大都会艺术博物馆、2015年伦敦维多利亚和阿尔伯特博物馆和2017年纽约现代艺术博物馆的博物馆回顾展展出。

背景

A short-sleeved minidress with V-shaped neckline in an animal pattern
“柏拉图的亚特兰提斯”的服装于2015年在维多利亚和阿尔伯特博物馆展出

英国设计师亚历山大·麦昆以戏剧性且夸张的时装秀闻名于时装界,而当中常有富有想像力并有时会引起争议的设计[1]。他也曾在过去的系列中设计出极端的鞋款,例如2008年春夏系列“幽蓝女士”(La Dame Bleue)受到日本下驮和威尼斯高底鞋英语chopine影响的高厚底鞋英语platform shoe,以及2009年秋冬系列“丰饶角”(The Horn of Plenty)的千鸟格厚底[2][3]。至于2010年春夏系列“柏拉图的亚特兰提斯”(Plato's Atlantis),麦昆从全球变暖查尔斯·达尔文的进化论汲取灵感,设想了个全球洪水后人类进化到能在水底生存的世界。该系列于2009年10月的巴黎时装周伸展台亮相,一开始是大地色调和数码印刷的动物图纹设计呈现出陆地动物的样貌,逐渐过渡到带有水蓝或蓝色抽象印花的设计,间接表明模特正适应日益淹没的星球[4][5][6]。这场秀的最后一套服装“海王星女儿”("Neptune's Daughter"),全身覆盖巨大的蓝绿色蛋白光亮片,代表模特完全过渡到水下环境[7]。“柏拉图的亚特兰提斯”是麦昆最后完整推出的系列,原因是他于2010年自杀身亡[8][9]

设计

犰狳鞋从上到下大约12英寸(30厘米),再配根9英寸(23厘米)的细高跟英语Stiletto heel[10][11]。鞋身的垂直体呈凸弧线,轮廓曾被人说像犰狳龙虾爪和蹄[12][13]。虽然博物馆馆长海伦·佩尔松(Helen Persson)指出它们的形状早在16世纪的波斯马靴就有迹可循,但依旧被认为是独一无二的高级时尚[14][15]

穿着时,整只脚从脚踝到脚趾都包裹在鞋内,营造出穿者像是芭蕾舞者“踮脚尖”走路的错觉[16][17]。实际上,拇趾球英语ball of the foot倾斜地放在隐藏的平台,脚趾上方有个小凸起,方便抬起沉重的鞋子走路[18]。为了与系列动物主义主题保持一致,每双鞋都用独特的动物皮进行装饰,例如蟒蛇皮英语python skin绿皮英语shagreen军舰𫚉英语cowtail stingray的生皮)或是仿鳞片的虹彩亮片英语Sequin[8][19][20]

历史

Refer to caption
亚历山大·麦昆于2009年创作的犰狳鞋内部结构草图

麦昆于2009年初勾勒出这款鞋的初步构思,灵感来自英国波普艺术家艾伦·琼斯英语Allen Jones (artist)[13][21]。他委托鞋履设计师乔治娜·古德曼(Georgina Goodman)来实现这一概念[16][22],每双都是在意大利用木头手工雕刻而成[20]。《每日野兽》报导称,复杂的制造过程“历时五天,30人参与,使用三个供应商的材料并经过三个工厂”[12]。鞋子的内衬和外壳分开成型后装配在一起,每个部分都需要两个拉链才能进入[20]。最初的系列制作了21双,2009年10月的时装秀“柏拉图的亚特兰提斯”有20双亮相[4][16]

这些鞋被设计成展示品,从未被商业化生产,但有很多双在展出后卖给私人买家[12][20]。伦敦的亚历山大麦昆档案馆保留了至少五双鞋的所有权,包括走秀时最后装束穿的虹彩鳞片鞋[23]纽约大都会艺术博物馆拥有两双犰狳鞋,一双是青绿色绿皮,另一双则是有金属配件的黑色皮革[18][19]

模特艾比·丽·科肖娜塔莎·波利莎莎·彼伏瓦洛娃因为担心鞋跟太高不安全,都拒绝为“柏拉图的亚特兰提斯”走秀[24]。模特玛德莲娜·弗莱克维亚在2018年纪录片《麦昆英语McQueen (2018 film)》表示穿着它们走路“真的很可怕”[25]。尽管有这些担忧,但没有模特在走秀时摔倒,这被时尚媒体视为“奇迹”[12][26]。“柏拉图的亚特兰提斯”展秀不久后,英国版《时尚》英语British Vogue的职员测试了这双鞋,发现很难穿进[10]。麦昆接受商业杂志《女装日报》访问时坦承他个人从未测试过犰狳鞋[27]。他明确表示,比起实用性,自己更在意视觉效果,并在其他地方说:“世界需要幻想,而不是现实。我们如今受够了现实。”[16][27]

A young woman on stage wearing a microphone headset and a leopard printed bodysuit
女神卡卡于2010年在女魔头舞会巡回演唱会英语The Monster Ball Tour演出

数码名人走红毯时有穿犰狳鞋。第一次是2009年11月,英国社交名媛达芙妮·吉尼斯英语Daphne Guinness穿了双裸色皮革,据称它们“出乎意料地舒适”[12][28]。吉尼斯还于2010年2月为《意大利时尚》拍摄时穿了对蛇皮犰狳鞋[29]。美国歌手凯利斯英语Kelis于2010年1月在红毯上穿了另一对裸色皮革[30]

美国流行歌星女神卡卡在麦昆自杀不久前两人成为朋友,于是她在“柏拉图的亚特兰提斯”展秀首演其2009年单曲《糟糕的浪漫》。这首歌的音乐视频于2009年12月释出,卡卡穿着收尾“柏拉图的亚特兰提斯”展秀的乳白色“海王星女儿”,包括相配的犰狳鞋[31][32]。卡卡于2010年9月出席MTV音乐视频大奖时穿了双蟒蛇皮犰狳鞋,之后她于2018年称这是自己职业生涯的最佳装束[33][34]。同月晚些时候,她在纽约广场饭店橡木屋英语Oak Room (Plaza Hotel)表演时穿了同一双,并配了件头发做的服装[35]

2015年,麦昆的品牌英语Alexander McQueen (brand)佳士得拍卖行合作生产了三双全新的犰狳鞋,拍卖所得是为筹集联合国儿童基金会2015年尼泊尔地震救援基金[16]。最初估计三双的总售价为10,000至15,000美元,最终共卖出295,000美元,买家是美国演员泰勒·金尼,之后全数送给当时的未婚妻女神卡卡[36]。2016年,卡卡担任《V》春季预览期的客座编辑,杂志拍摄了她和吉尼斯穿着犰狳鞋的样子[37][38]

自首次亮相以来,犰狳鞋已在三个博物馆展览展出。亚历山大麦昆档案馆的几双鞋款曾在麦昆作品回顾展《亚历山大·麦昆:野蛮的美丽英语Alexander McQueen: Savage Beauty》、2011年大都会艺术博物馆,及2015年伦敦维多利亚和阿尔伯特博物馆展出[20][23]。这双鞋还出现在2015年维多利亚和阿尔伯特博物馆的展览《鞋履:乐与苦》(Shoes: Pleasure and Pain[22][39]。2017年,凯利斯借出鞋给现代艺术博物馆的时尚展览《精品:时尚一定要现代?》(Items: Is Fashion Modern?[40][41][42]

反响与后续

我最想要的不是钻石,不是奖项,而是与麦昆短暂友情的回忆。每天走进衣帽间,得知他不在而无法再用他美丽、暗黑、无限、勇敢的头脑来让世界变得炫目耀眼,我就会很难过。这些鞋是我们合作唯一留下的真实东西。
女神卡卡于2015年收到鞋后写信给《V[43]

犰狳鞋的评价迅速且分极两化,有许多评论称它们集怪诞和美丽于一身[11][44]。这些鞋也与人脚的自然结构呈现不同的视觉效果而备受瞩目[45][46][47],有批评指出模特穿着它们时像外星人、怪兽或者非人类[26][48]。犰狳鞋常被誉为“柏拉图的亚特兰提斯”系列和麦昆整体作品的标志性元素[15][49][50]。2012年,英国版《时尚》称其为有史以来最具标志性的20款鞋履之一[51]

Refer to caption
穿着足尖鞋“踮脚尖”

虽然犰狳鞋的外观有遭到一些批评,但大部分负面反应都集中在穿着它走路不切实际[12][48]。一些时尚评论家将这不实际的设计扯上女性主义问题,指出男性设计的极端高跟鞋期望让女模特穿上[24][52]剧装设计教授黛博拉·贝尔(Deborah Bell)表示它们让模特变成“惨遭猎杀的受害者”[53]

评论家回顾鞋子时称它们对高级时装鞋类的影响极具开创性[46][53]。到2010年,时尚记者英语Fashion journalism已将犰狳鞋视为伸展台和日常时尚追求极高高跟鞋的来源[26][54]。2018年,《时尚达人英语Fashionista (website)》的阿里亚·达塞拉(Aria Darcella)表示“时尚界从来没有一款鞋让其他系列黯然失色”[44]。同年晚些时候,《巴黎评论英语The Paris Review》有文章赞扬故意不吸引人的时尚,当中指出它们“非常丑陋”,并“永远在改变鞋类”[11]。美国版《时尚》的斯特夫·约特卡(Steff Yotka)于2020年称犰狳鞋是“我们痴迷于非常奇怪鞋履的始作俑者”[8]

部分作家探讨了犰狳鞋的艺术及文化含义。它们作为不切实际但具有视觉冲力的真实鞋履,曾被拿来证明时尚本身就是艺术形式[12]。时尚历史学家贝丝·丁库夫·查尔斯顿(Beth Dincuff Charleston)和弗朗西斯卡·格拉纳塔(Francesca Granata)撰文写道,比起鞋类,它们更接近医疗或矫正设备[12][55]。2009年,《纽约时报》的阿曼达·福蒂尼(Amanda Fortini)将鞋子的极高高度与所谓的裙摆指数联系起来,该理论假定时装设计往往反映经济状况。她认为鉴于2008年经济大衰退的影响,犰狳鞋的极端高跟反映了“(尝试)提升我们的集体精神”[26]大众媒体理论家保罗·赫加蒂英语Paul Hegarty (musician)讨论女神卡卡在《糟糕的浪漫》影片中穿犰狳鞋是支配与臣服的结合:鞋子的高度限制了卡卡的行动,代表顺从,但她行走能力却代表了一种颠覆性的支配。因此,音乐视频“将带支配权的同谋视为克服它们的方式”[56]。2014年,伊莎贝尔·斯米金(Isabelle Szmigin)和玛莉亚·皮亚森蒂尼(Maria Piacentini)以它们做例子,讨论像超高高跟鞋这种高级时尚概念是如何被流行文化吸收,然后传播到个人,影响他们的消费欲望和行为[57]。时尚文化教授沙希达·巴里英语Shahidha Bari称犰狳鞋在模仿芭蕾舞者的足尖鞋,“华丽但残酷,它暴露了足尖鞋的残忍”[17]

参考资料

  1. ^ Vaidyanathan, Rajini. Six ways Alexander McQueen changed fashion. BBC Magazine. 2010-02-10 [2022-05-06]. (原始内容存档于2010-02-22). 
  2. ^ Chopine. The Museum of Savage Beauty. Victoria and Albert Museum. [2022-05-06]. (原始内容存档于2021-04-16). 
  3. ^ Mower, Sarah. Alexander McQueen Fall 2009 ready-to-wear collection. Vogue. Condé Nast. 2009-03-09 [2022-05-06]. (原始内容存档于2021-03-06). 
  4. ^ 4.0 4.1 Mower, Sarah. Alexander McQueen Spring 2010 ready-to-wear. Vogue. Condé Nast. 2009-10-05 [2022-05-06]. (原始内容存档于2021-04-17). 
  5. ^ Encyclopedia of Collections: Plato's Atlantis. The Museum of Savage Beauty. Victoria and Albert Museum. [2022-05-06]. (原始内容存档于2021-05-09). 
  6. ^ Gleason, Katherine. Alexander McQueen: Evolution. New York City: Race Point Publishing. 2012-10-15: 206. ISBN 978-1-63106-444-9. (原始内容存档于2022-05-17). 
  7. ^ Wilcox, Claire. Plato's Atlantis: Anatomy of a Collection. Wilcox, Claire (编). Alexander McQueen. New York City: Abrams Books. 2015: 91. ISBN 978-1-4197-1723-9. OCLC 891618596. 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 Yotka, Steff. 10 years ago, Alexander McQueen's Plato's Atlantis show imagined fashion's future. Vogue. Condé Nast. 2020-04-22 [2022-05-06]. (原始内容存档于2022-04-24). 
  9. ^ Obituary: Fashion king Alexander McQueen. BBC News. 2010-02-11 [2022-05-06]. (原始内容存档于2017-09-02). 
  10. ^ 10.0 10.1 Alexander McQueen alligator shoes spring/summer 2010. British Vogue. Condé Nast. 2009-10-26 [2022-05-06]. (原始内容存档于2009-10-28). 
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 Kelleher, Katy. Ugliness Is underrated: ugly fashion. The Paris Review. 2018-10-30 [2022-05-06]. (原始内容存档于2021-02-27). 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 Dana, Rebecca. Best shoes ever. The Daily Beast. 2010-02-04 [2022-05-06]. (原始内容存档于2022-05-10). 
  13. ^ 13.0 13.1 Wilson, Andrew. Alexander McQueen: Blood Beneath the Skin. New York City: Simon and Schuster. 2015: 303. ISBN 978-1-4767-7674-3. (原始内容存档于2022-05-10). 
  14. ^ Mazurek, Brooke. 9 brave attempts at design innovation that failed. Robb Report. Penske Media Corporation. 2019-10-04 [2022-05-09]. (原始内容存档于2021-01-31). 
  15. ^ 15.0 15.1 A claw-like menace and the beauty of a ballerina. The Museum of Savage Beauty. Victoria and Albert Museum. [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-04-21). 
  16. ^ 16.0 16.1 16.2 16.3 16.4 Breslin, Yale. Alexander McQueen's fantastical boot. Christie's. 2015-07-14 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-04-21). 
  17. ^ 17.0 17.1 Bari, Shahidha K. Dressed: A Philosophy of Clothes. New York City: Basic Books. 2020: 184. ISBN 978-1-5416-4598-1. OCLC 1108524905. 
  18. ^ 18.0 18.1 'Armadillo' spring/summer 2010 (black). Metropolitan Museum of Art. [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-04-23). 
  19. ^ 19.0 19.1 'Armadillo' spring/summer 2010 (turquoise). Metropolitan Museum of Art. [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-04-21). 
  20. ^ 20.0 20.1 20.2 20.3 20.4 Armadillo boot. The Museum of Savage Beauty. Victoria and Albert Museum. [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-01-24). 
  21. ^ Bolton, Andrew. Alexander McQueen: Savage Beauty. New York City: Metropolitan Museum of Art. 2011-05-31: 226. ISBN 978-0-300-16978-2. (原始内容存档于2022-04-28). 
  22. ^ 22.0 22.1 Rickey, Melanie. The 10 best shoes. The Guardian. 2015-05-29 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-04-24). 
  23. ^ 23.0 23.1 Bolton 2011,第185-186,189,194,213,232,234-235页.
  24. ^ 24.0 24.1 Dugan, Emily. Models revolt over heel hell. The Independent. 2009-12-27 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-04-23). 
  25. ^ Walking in an Alexander McQueen show was terrifying and almost impossible. Garage Magazine. Vice Media. 2018-07-23 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-10). 
  26. ^ 26.0 26.1 26.2 26.3 Fortini, Amanda. Stiletto claws. The New York Times. 2009-12-13 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-10). 
  27. ^ 27.0 27.1 Foreman, Katya. Alexander McQueen's runway shoes. Women's Wear Daily. Fairchild Fashion Media. 2010-02-08 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-06). 
  28. ^ Milligan, Lauren. Armadillo outing. British Vogue. Condé Nast. 2009-11-13 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-05). 
  29. ^ Persson, Helen. Artistry: Walking Out. Wilcox, Claire (编). Alexander McQueen. New York City: Abrams Books. 2015: 114–115. ISBN 978-1-4197-1723-9. OCLC 891618596. 
  30. ^ Lester, Tracey Lomrantz. WTF alert: Kelis really, really wants a part in the Avatar sequel. Glamour. Condé Nast. 2010-01-29 [2010-05-23]. (原始内容存档于2020-09-28). 
  31. ^ Gray, Sally; Rutnam, Anisha. Her Own Real Thing: Lady Gaga and the Haus of Fashion. Iddon, Martin; Marshall, Melanie L. (编). Lady Gaga and Popular Music: Performing Gender, Fashion, and Culture. Routledge Studies in Popular Music. New York City: Routledge. 2014-01-03: 47. ISBN 978-1-134-07987-2. (原始内容存档于2022-04-21). 
  32. ^ Stępień, Justyna. 'Savage Beauties': Alexander McQueen's Performance of Posthuman Bodies. Ferrero-Regis, Tiziana; Lindquist, Marissa (编). Staging Fashion: The Fashion Show and Its Spaces. London: Bloomsbury Publishing. 2020-12-10: 78. ISBN 978-1-350-10184-5. (原始内容存档于2022-04-27). 
  33. ^ Harwood, Erika. Lady Gaga combines old Hollywood with avant-garde for the London premiere of A Star Is Born. Vanity Fair. Condé Nast. 2018-09-27 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-02). 
  34. ^ Bueno, Antoinette. Lady Gaga reveals what she thinks is her 'No. 1 Look' ever -- and it's very iconic. Entertainment Tonight. CBS Media Ventures. 2018-09-13 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-04-24). 
  35. ^ Lady Gaga's scary hairy outfit: love or hate?. Marie Claire. Future plc. 2010-09-30 [2022-05-09]. (原始内容存档于2020-12-04). 
  36. ^ Lady Gaga buys McQueen armadillo boots at charity auction. Harper's Bazaar. Hearst Communications. 2015-07-27 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-06). 
  37. ^ Kosin, Julie. Lady Gaga and fiancée Taylor Kinney pose naked for 'V' magazine. Harper's Bazaar. Hearst Communications. 2016-01-06 [2022-06-01]. (原始内容存档于2022-06-02). 
  38. ^ Marku, Greg. Best Lady Gaga and V moments to date. V. Visionaire. 2021-03-28 [2022-06-01]. (原始内容存档于2022-03-24). 
  39. ^ Hughes, Kathryn. The pleasure and pain of shoes: something afoot at the V&A. The Guardian. 2015-06-05 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-04-24). 
  40. ^ Yotka, Steff. What to expect From MoMA's first fashion exhibition in 70 years. Vogue. Condé Nast. 2017-10-02 [2022-05-23]. (原始内容存档于2022-05-23). 
  41. ^ Antonelli, Paola; Millar Fisher, Michelle. Items: Is Fashion Modern?. New York City: The Museum of Modern Art. 2017: 283. ISBN 978-1-63345-036-3. OCLC 973794681. 
  42. ^ Kelis [@kelis]. Lending my Armadillo Alexander McQueen shoes/works of art to the @themuseumofmodernart for an upcoming exhibit.. 2017-06-02 –通过Instagram. 
  43. ^ Lady Gaga remembers McQueen. V (Visionaire). n.d. [2022-05-09]. (原始内容存档于2015-07-27). 
  44. ^ 44.0 44.1 Darcella, Aria. Fashion flashback: when Alexander McQueen met the internet. Fashionista. Breaking Media. 2018-08-29 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-10). 
  45. ^ Birringer, Johannes. Performance In the Cabinet of Curiosities: Or, The Boy Who Lived in the Tree. PAJ: A Journal of Performance and Art. 2016, 38 (3): 20 [2022-05-01]. ISSN 1520-281X. JSTOR 26386804. S2CID 57559845. doi:10.1162/PAJJ_a_00331. (原始内容存档于2022-05-01). 
  46. ^ 46.0 46.1 Three shoe designs by Alexander McQueen. Victoria and Albert Museum. [2022-05-09]. (原始内容存档于2021-09-24). 
  47. ^ Quick, Harriet. Vogue: The Shoe. Portfolio series. London: Conran Octopus. 2018-02-22. ISBN 978-1-84091-779-6. (原始内容存档于2022-05-10). 
  48. ^ 48.0 48.1 Menkes, Suzy. Techno revolution. The New York Times. 2009-10-07 [2022-05-09]. ISSN 0362-4331. (原始内容存档于2022-04-27). 
  49. ^ Knox, Kristin. Alexander McQueen: Genius of a Generation. London: A & C Black. 2010-05-07: 18. ISBN 978-1-4081-3223-4. (原始内容存档于2022-05-01). 
  50. ^ Abad, Mario. The decade in fashion: 16 runway shows that defined the 2010s. Paper. 2019-12-27 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-04-27). 
  51. ^ Alexander, Ella. Most iconic shoes. British Vogue. Condé Nast. 2012-07-13 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-05). 
  52. ^ Thurman, Judith. Dressed to thrill. The New Yorker (Condé Nast). 2011-05-09 [2022-05-09]. ISSN 0028-792X. (原始内容存档于2021-06-18). 
  53. ^ 53.0 53.1 Bell, Deborah. Introduction. Masquerade: Essays on Tradition and Innovation Worldwide. Jefferson, North Carolina: McFarland & Company. 2014-12-17: 6. ISBN 978-0-7864-7646-6. (原始内容存档于2022-04-28). 
  54. ^ Wilkinson, Isabel. Alexander McQueen armadillos, Lady Gaga shoes, and the highest heels. The Daily Beast. 2010-10-18 [2022-05-09]. (原始内容存档于2022-05-10). 
  55. ^ Granata, Francesca. Experimental Fashion: Performance Art, Carnival and the Grotesque Body. London: I. B. Tauris. 2017-02-23: 151. ISBN 978-1-78673-029-9. (原始内容存档于2022-05-10). 
  56. ^ Hegarty, Paul. Lady Gaga and the Drop: Eroticism High and Low. Iddon, Martin; Marshall, Melanie L. (编). Lady Gaga and Popular Music: Performing Gender, Fashion, and Culture. Routledge Studies in Popular Music. New York City: Routledge. 2014-01-03: 87,92. ISBN 978-1-134-07987-2. (原始内容存档于2022-04-21). 
  57. ^ Szmigin, Isabelle; Piacentini, Maria. Consumer Behaviour. Oxford: Oxford University Press. 2014-11-06: 313–314. ISBN 978-0-19-964644-9. (原始内容存档于2022-06-09).