编号
|
拉丁语原文
|
中文翻译
|
1
|
Quod Romana ecclesia a solo Domino sit fundata.
|
罗马教会是由上帝独自创立的。
|
2
|
Quod solus Romanus pontifex iure dicatur universalis.
|
罗马教宗本身就有权被称作全世界的(教宗)。
|
3
|
Quod ille solus possit deponere episcopos vel reconciliare.
|
他自己(罗马教宗)就可以回复或罢免主教。
|
4
|
Quod legatus eius omnibus episcopis presit in concilio etiam inferioris gradus et adversus eos sententiam depositionis possit dare.
|
他在一地的使节,即使等级较低,也应凌驾所有主教之上,可以免他们的职。
|
5
|
Quod absentes papa possit deponere.
|
教宗可能会将缺席者免职。
|
6
|
Quod cum excommunicatis ab illo inter caetera nec in eadem domo debemus manere.
|
除其他情况外,我们不应与被逐出教会者待在同一个房间中。
|
7
|
Quod illi soli licet pro temporis necessitate novas leges condere, novas plebes congregare, de canonica abbatiam facere et e contra, divitem episcopatum dividere et inopes unire.
|
根据耗时不同,以下行为由他来做是合法的,制定新法、聚集新会众、为牧师建造一所修道院;另一方面,也可以将富有的教区拆分或将贫穷的合并。
|
8
|
Quod solus possit uti imperialibus insigniis.
|
他本人可使用帝国徽章。
|
9
|
Quod solius papae pedes omnes principes deosculentur.
|
所有的诸侯都应亲吻教宗的脚。
|
10
|
Quod illius solius nomen in ecclesiis recitetur.
|
他的名字必须在教堂中谈及。
|
11
|
Quod hoc unicum est nomen in mundo.
|
这个头衔(教宗)是世界上独一无二的。
|
12
|
Quod illi liceat imperatores deponere.
|
他可以罢免皇帝。
|
13
|
Quod illi liceat de sede ad sedem necessitate cogente episcopos transmutare.
|
如果有必要,他可以迁移主教。
|
14
|
Quod de omni ecclesia quocunque voluerit clericum valeat ordinare.
|
他有权任命任何教堂的他想要的僧侣。
|
15
|
Quod ab illo ordinatus alii ecclesiae preesse potest, sed non militare; et quod ab aliquo episcopo non debet superiorem gradum accipere.
|
他任命的人可以主持另一个教派,但未必是从属地位;也未必从别的主教那里接受更高职务。
|
16
|
Quod nulla synodus absque precepto eius debet generalis vocari.
|
没有他的命令,任何一个宗教大会不得称作是普遍的。
|
17
|
Quod nullum capitulum nullusque liber canonicus habeatur absque illius auctoritate.
|
没有他的许可,任何宪章或书籍都不得被认为是权威的。
|
18
|
Quod sententia illius a nullo debeat retractari et ipse omnium solus retractare possit.
|
除他自己之外,他做出的判决不得被任何人撤销。
|
19
|
Quod a nemine ipse iudicari debeat.
|
他自己不能受任何人审判。
|
20
|
Quod nullus audeat condemnare apostolicam sedem apellantem.
|
任何人不得给受使徒吸引者定罪
|
21
|
Quod maiores cause cuiuscunque ecclesiae ad eam referri debeant.
|
以后各个教堂的更重要的事件都应参考(该训令)。
|
22
|
Quod Romana ecclesia nunquam erravit nec imperpetuum scriptura testante errabit.
|
罗马教会从不犯错,以后也永远不会犯错,《圣经》将见证这一切。
|
23
|
Quod Romanus pontifex, si canonice fuerit ordinatus, meritis beati Petri indubitanter efficitur sanctus testante sancto Ennodio Papiensi episcopo ei multis sanctis patribus faventibus, sicut in decretis beati Symachi pape continetur.
|
如果一个罗马教宗是按照教规任命的,那么他毫无疑问是拥有圣伯多禄美德的圣人;帕维亚教区主教圣恩诺迪乌斯,将见证著一切,很多圣父也会同意他。这也被包含在教宗圣西玛克的法令中。
|
24
|
Quod illius precepto et licentia subiectis liceat accusare.
|
若有他的命令或许可,下级进行指控是合法的。
|
25
|
Quod absque synodali conventu possit episcopos deponere et reconciliare.
|
他可以不经宗教大会就任免主教。
|
26
|
Quod catholicus non habeatur, qui non concordat Romanae ecclesiae.
|
和罗马教会有歧见的不能被认为是天主教徒。
|
27
|
Quod a fidelitate iniquorum subiectos potest absolvere.
|
他可以赦免忠实于邪恶之人者。
|