讨论:旋风管家 (动画)
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自日语维基百科页面“ハヤテのごとく!”(原作者列于其历史记录页)。(部分翻译) |
下列网页锚点已失效。
请协助修正错误锚点。若机器人无法在修复锚点后数分钟内自动删除本范本告知的讯息,请您协助移除本模板。 | 报告错误 |
STAFF更动?
到底是怎么回事(我知道日文版顶部模板是不标的 但有必要完全跟上吗?)?--我是火星の石榴(留言) 2012年10月3日 (三) 04:10 (UTC)
第三作13话又哪来的?
如题,求fact--我是火星の石榴(留言) 2012年10月4日 (四) 06:43 (UTC)
- 呃…不算可靠消息来源(汗 --Justice305(留言) 2012年10月4日 (四) 09:10 (UTC)
- 好像没有消息指有13话,即使有应该都是小道消息,始终BD/DVD仍未显示有多少话--Matthew0808(留言) 2012年10月4日 (四) 10:13 (UTC)
- 如果BD/DVD是7卷,且第1卷是1话收录的话,自然可顺利推定是全13话--我是火星の石榴(留言) 2012年10月5日 (五) 04:02 (UTC)
- BD页写住Coming Soon....--Matthew0808(留言) 2012年10月5日 (五) 08:40 (UTC)
- 如果BD/DVD是7卷,且第1卷是1话收录的话,自然可顺利推定是全13话--我是火星の石榴(留言) 2012年10月5日 (五) 04:02 (UTC)
搜狐视频是全12集,不过所谓正版居然用字幕组片源(土豆只有签约前的作品或集数才用字幕组,但随着合并已成历史)。另外,依作品内容或制作委员会分第X作比较好,别像日文维基ja:這いよれ! ニャル子さん要出第2季被打枪,还特地分ニャルアニ、ニャル子さん1期的窘境。--Justice305(留言) 2012年10月5日 (五) 17:29 (UTC)
我只是好奇问一下,为什么三、四季合称第二作?有什么特别的用意吗?日文的本条目中也是把CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU写成第3作啊?玉风令(留言) 2014年6月19日 (四) 06:31 (UTC)
- 以制作委员会分际。“季”跟“作”有别,“季”具连贯性,“作”可独树一格,日文维基索性都称“作”,省去区分的麻烦。作者在CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU强调并非上一季的延续,所以无所谓的第三、四季,那是坊间的错误分类。--Justice305(留言) 2014年6月19日 (四) 06:45 (UTC)
关于User:RalfX的大幅删除条目内容
删除前后对比。Wikipedia:互助客栈/方针#WP:NOTCATALOG不是“条目内所有影碟资讯都要删光”正在讨论相关争议。--Mewaqua(留言) 2015年4月5日 (日) 14:32 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了旋风管家 (动画)中的4个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.crossmedia.com.hk/aw/221/ 中加入存档链接 https://archive.is/20130107161825/http://www.crossmedia.com.hk/aw/221/
- 向 http://www.crossmedia.com.hk/aw/223/ 中加入存档链接 https://archive.is/20130107155545/http://www.crossmedia.com.hk/aw/223/
- 向 http://www.crossmedia.com.hk/aw/223/ 中加入存档链接 https://archive.is/20130107155545/http://www.crossmedia.com.hk/aw/223/
- 向 http://www.crossmedia.com.hk/aw/223/ 中加入存档链接 https://archive.is/20130107155545/http://www.crossmedia.com.hk/aw/223/
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。