跳转到内容

讨论:塞尔维亚公国

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级标准评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
欧洲历史专题 (获评初级中重要度
本条目页属于欧洲历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科欧洲历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了塞尔维亚公国中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月26日 (一) 06:07 (UTC)[回复]

名称问题

“Principality”一般译为“亲王国”,例如:安道尔亲王国(Principality of Andorra)、列支敦士登亲王国(Principality of Lichtenstein)、摩纳哥亲王国(Principality of Monaco)等等。与“公国”相对应的名称是“Duchy”,其君主的称号是“Duke”(公爵)。但在塞尔维亚成为王国之前,其君主并非“Duke of Serbia”,而是“Prince of Serbia”,国家名称亦为“Principality of Serbia”而非“Duchy of Serbia”。因此,以“塞尔维亚亲王国”作为本条目名称较为合适。 Libra Justin留言2020年5月17日 (日) 14:02 (UTC)[回复]

(-)倾向反对 “Кнежевина”的词根是“кнежев”,而“кнежев”可以指君主制或者共和制的国家领袖。例如:克罗地亚杜布罗夫尼克的名胜“Knežev dvor”,中文译为总督宫,而这里的“总督”是指拉古萨共和国的最高领袖。【粤语文学大使残阳孤侠#不考虑原文发音的还能叫译名吗?# 2020年5月17日 (日) 17:16 (UTC)[回复]