公主
公主一词,在现代汉语中常用来代称君主制的皇女或王女,例如日本的皇女及封为内亲王的亲王之女,或者欧洲君主之女儿、姊妹、姑母(若母亲为女王或女皇则包括姨母),以及其他直系王室成员之女;有时则依其与君主的亲疏之别,分以“公主”或“郡主”称之,例如称日本的“女王”为“郡主”。公主也作为欧洲女性爵位Princess的翻译,专用作非因婚姻而得到Princess爵位者,通常为君主的直系亲属。有时,一些非君主直系亲属而被封为“Princess”的女性,也被称为公主,例如巴伐利亚的茜茜公主。
在古代东亚通常是皇女的位号。春秋王姬以诸侯主婚[1],秦汉后皇女以三公主婚故曰公主。[2]《幼学琼林》卷二.外戚类:“帝女乃公侯主婚,故有公主之称。”
此外,在若干影视作品的汉语译文中,日本古代公卿或大名之女(姬)亦常被不准确地译为“公主”;然而,这些公家或武家的小姐,其身份地位与严格意义上的“公主”并不相称,这时的实际含义应为千金或者小姐。欧洲作品如格林童话等,也将封建领主之女大多译为“公主”,与前者情况类似。